"buvons" - Translation from French to Arabic

    • نشرب
        
    • لنشرب
        
    • اشرب
        
    • فلنشرب
        
    • لنحتسي
        
    • دعنا نَشْربُ
        
    • دعونا نتناول
        
    • لنتناول
        
    • ونشرب
        
    • اشربوا
        
    • شربنا
        
    • جيبريان
        
    • دعنا نتناول
        
    C'est la raison pour laquelle nous avons un certain nombre de problèmes dentaires - car nous ne buvons pas suffisamment de lait. UN ولأننا لا نشرب كمية كافية من الحليب نعاني من مشاكل الأسنان.
    Et maintenant, arrêtons de parler affaires, Mr. le Premier Ministre et buvons le premier verre d'eau de l'usine. Open Subtitles والآن ، دعونا نتوقف عن الحديث عن الأعمال ، سيدي رئيس الوزراء و نشرب الماء الأول من المصنع
    buvons à notre amitié, à l'honneur respecté et restauré. Open Subtitles لنشرب نخب الصداقه شرف قد أسيء له وتمت أستعادته
    buvons à ma dernière semaine de liberté. Open Subtitles يا رجل ، لنشرب نخب أسبوعي الأخير من الحرية
    buvons maintenant, car qui sait de quoi demain sera fait ? Open Subtitles اشرب الآن لإنه من يعلم ماذا سيحدث غداً ؟
    Voyons, c'est votre anniversaire. buvons un verre pour célébrer. Open Subtitles بحقّك، إنّه عيدكما السنويّ، فلنشرب لكيّ نحتفل.
    Pour débuter l'annuel jeu d'alcool de Yule, buvons pour décider si on le dit à Bo ou pas pour la boîte. Open Subtitles لنبدأ حفل الشراب السنوي لأعياد الميلاد يجب أن نشرب لنقرر هل سنخبر بو بشأن العلبة
    Mangeons jusqu'a ce que nous explosions, buvons jusqu'a ce que nos yeux tombent, dansons jusqu'à perdre nos pieds sur la terre, et profiter de la vie putain! Open Subtitles دعنا نأكل حتى ننفجر نشرب حتى تسقط أعيننا دعنا نرقص بخفة على سطح البسيطة
    Je vous en prie. Asseyez-vous, buvons et rions ensemble comme de vrais Russes. Open Subtitles والآن، اجلسوا ودعونا نشرب ونضحك مثل الروسيين الحقيقيين؟
    buvons une bière devant les bizuts. Open Subtitles لنذهـب و نشرب الجعـة أمـام طلاب السنـة الثـانية ، هيّـا
    Et à Jimmy, buvons à Jimmy, On est près du fleuve: L'endroit idéal, Open Subtitles وجيمي ، دعونا نشرب له انها تريد ان يكون من المناسب هنا النهر.
    Nous buvons pour échapper à l'alcoolisme. Open Subtitles نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول
    Frère Otomo, buvons avec eux et faisons la guerre contre les Sanno. Open Subtitles أخي أوتومو لنشرب معهم ولنقم بتلويح راية الحرب ضد عائلة سانو
    Alors buvons au plus parfait des couples jamais réunis par le destin. Open Subtitles إذاً , لنشرب نخب الثنائي المثالي الذي جمعهما القدر معاً
    buvons aux années qui ont précédé ces 10 ans. Open Subtitles لنشرب لـ السنوات التي سبقت العشر سنوات الماضية
    Allez, Boggs ! buvons ! Open Subtitles لنفعلها يا بوغز لنشرب
    buvons, buvons, buvons, Pour le roi, le roi, le roi Open Subtitles اشرب, اشرب, اشرب في صحه الملك, الملك, الملك
    Voyons, c'est votre anniversaire. buvons un verre pour célébrer. Open Subtitles بحقّك، إنّه عيدكما السنويّ، فلنشرب لكيّ نحتفل.
    - buvons un verre. - Je ne bois pas. Open Subtitles هيا بنا, لنحتسي بعض الشراب - أنا لا أشرب الخمر -
    Monsieur, buvons à notre succès dans le désert. A l'Arche ! Open Subtitles سيدي' دعنا نَشْربُ نخب نجاحنا في الصحراءِ
    buvons de bonne heure pour une fois. Open Subtitles يا إلهي حسناً دعونا نتناول الشراب مبكراً لمرة واحدة
    buvons un coup pour fêter ça. Open Subtitles تفضلا، لنتناول شراباً ونحتفل بهذا
    Prenons une soirée, buvons des Barolo, soyons nous même un moment. Open Subtitles لنختار ليلة ونشرب شيئاً نكون على طبيعتنا قليلاً
    buvons à sa santé, les gars. Open Subtitles اشربوا نخب هذا الفتى يا رفاق
    Si Harry et moi en buvons, on deviendra Crabbe et Goyle ? Open Subtitles تعنين أنه لو شربنا أنا وهاري هذا سنتحول إلى كراب وجويل؟
    - Nous buvons à Guibarian. - Non. Open Subtitles (دعونا نحاول أن نستمتع قليلاً، سنشرب نخب (جيبريان
    buvons notre tchifir, le meilleur thé au monde. Open Subtitles والآن دعنا نتناول مشروبنا "تسيفير" أفضل شاي في العالم كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more