"c'est ce qu'elle a dit" - Translation from French to Arabic

    • هذا ما قالته
        
    • ذلك ما قالته
        
    • هذا ما تقوله
        
    • أهذا ما قالته
        
    • هذا ما قالت
        
    • هذا ما قالتهُ
        
    • هذا ماقالته
        
    • لقد قالت ذلك
        
    • ما قالته هي
        
    C'est ce qu'elle a dit, mais je n'attends plus. Open Subtitles نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك
    Elle est morte alors qu'importe, mais C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    Je pense qu'elle m'espionnait un peu. Enfin, C'est ce qu'elle a dit, mais... Open Subtitles وأظنها بدأت بملاحقتي قليلاً أو هذا ما قالته هي على أية حال
    Quand elle était encore là, juste avant qu'elle parte, C'est ce qu'elle a dit sur son histoire. Open Subtitles ،عندما كانت هنا، تماماً قبل أن تغادر ذلك ما قالته عن قصتها
    "A" : C'est ce qu'elle a dit. Et "B", Je voulais que ce soit impressionnant. Open Subtitles أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة
    Elle a dit qu'elle signait? C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟
    Ça n'a plus d'importance maintenant qu'elle est morte, mais C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles أجلّ، هذا ما قالته
    - Un congé de six mois, C'est ce qu'elle a dit, pour s'éclaircir les idées, créer de nouvelles recettes et revenir. Open Subtitles -لم تتخل عنا . -تفرغ لمدة 6 أشهر . هذا ما قالته.
    C'est ce qu'elle a dit. C'était quoi ? Open Subtitles أجل، هذا ما قالته انتظري، ماذا كان ذلك؟
    Le diable est entré. C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles دخل الشيطان بيننا هذا ما قالته
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles عندما يبلغون الـ13. هذا ما قالته
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles هذا ما قالته هي
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles هذا ما قالته لي
    "Le travail du seigneur." Ouais, C'est ce qu'elle a dit quand elle m'a frappée avec une règle parce que j'vais mal épelé "flamboyant" Open Subtitles أعمال عقائدية هذا ما قالته لي حين ضربتني بمسطرة حين أخفقت " في تهجئة كلمة " فليبوينت
    C'est ce qu'elle a dit quand on l'a interrogée. Open Subtitles هذا ما قالته حين قمنا باستجوابها
    C'est ce qu'elle a dit ? Je ne sais pas. Open Subtitles , ذلك ما قالته هي , لا أفهم ما الذي تتحدث عنه
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles هذا ما تقوله هي
    C'est ce qu'elle a dit ? Open Subtitles أهذا ما قالته لكَ؟
    Oui, oui C'est ce qu'elle a dit Open Subtitles نعم. نعم، هذا ما قالت
    Quand quelqu'un dit un truc à connotation sexuelle, on dit "C'est ce qu'elle a dit". Open Subtitles عندم يقول شخص ما شئ مثير فأنتِ تقولين "هذا ما قالتهُ".
    Superviser le nettoyage. C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles "الإشراف على عمليات التنظيف تلك" هذا ماقالته لي
    Oui, C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles أجل، لقد قالت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more