C'est ce que tu as dit à mon procès, hein ? | Open Subtitles | هذا ما قلته فى محاكمتى العسكريه أليس كذلك ؟ |
C'est ce que tu as dit de tes deux mariages précédents. | Open Subtitles | لا اعتقد انها ستنهيه هاذه المره هذا ما قلته بشأن كل زيجاتك السابقه |
C'est ce que tu as dit la première fois qu'on a couché ensemble. | Open Subtitles | هذا ما قلته تماما بأوّل مرّة مارسنا الحبّ |
C'est ce que tu as dit au téléphone. Je ne l'ai pas inventé. | Open Subtitles | ذلك ما قلته على الهاتف، لم أختلق ذلك. |
C'est ce que tu as dit la première fois que tu m'as vue. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه عندما تعارفنا لأول مرة |
C'est ce que tu as dit il y a une heure. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ قَبْلَ ساعَةٍ. |
C'est ce que tu as dit au téléphone, mais je pensais venir pour te permettre d'être plus précis. | Open Subtitles | مكان فى إدارتى حسناً, هذا ما قلته فى الهاتف لكن ظننت أننى هنا لتكون أكثر تحديداً |
Je sais qui tu es. Tu l'allumerais à l'aube, C'est ce que tu as dit. | Open Subtitles | أنا أعرفك، أعرف من تكون، قلت أنك ستشغل خاصتك عند الفجر، هذا ما قلته |
C'est ce que tu as dit vendredi dernier, et c'était trop rasoir. | Open Subtitles | هذا ما قلته الجمعة السابقة وقد كانت مملة جداً |
C'est ce que tu as dit quand on a fait ce plan ! | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما كنا نخطط لذلك |
C'est ce que tu as dit quand tu étais évanoui dans la grotte. | Open Subtitles | هذا ما قلته عند خروجك من الكهف |
C'est ce que tu as dit avant de me jeter dans une cellule. | Open Subtitles | هذا ما قلته قبل أن ترميني في زنزانة. |
C'est ce que tu as dit quand il t'a fait ça ? | Open Subtitles | هل هذا ما قلته عندما فعل هذا بوجهك؟ |
C'est ce que tu as dit à oncle Charlie quand on a emménagé là-bas. | Open Subtitles | أجل, صحيح (هذا ما قلته لعمي (تشارلي عندما أنتقلنا إلى هناك |
C'est ce que tu as dit pour le film Green Lantern. Tu as eu tort pendant 114 minutes. | Open Subtitles | "هذا ما قلته عن فيلم "جرين لانترن أنت كنت مخطيء لمدة 114 دقيقة |
C'est ce que tu as dit la première fois que tu nous as laissées. | Open Subtitles | ذلك ما قلته عندما تركتنا للمرة الأولى |
Ouai, C'est ce que tu as dit. | Open Subtitles | نعم ذلك ما قلته انت |
C'est ce que tu as dit la dernière fois que tu es allé affronter Ra's, et comment ça s'est passé pour toi ? | Open Subtitles | هذا ما قلتَه بآخر مرّة ذهبت لمواجهة (رأس)، وماذا كانت النتيجة؟ |
C'est ce que tu as dit. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه |
C'est ce que tu as dit. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ. |
C'est ce que tu as dit il y a des années. | Open Subtitles | ذلك الذي قلت. قبل سنوات. |
C'est ce que tu as dit, pas vrai ? | Open Subtitles | هذا ما قُلته , صحيح ؟ |
C'est ce que tu as dit l'année dernière et l'année d'avant. | Open Subtitles | هذا ماقلتيه السنة الماضية والسنة التي قبلها |