"c'est ce que vous voulez" - Translation from French to Arabic

    • هذا ما تريده
        
    • أهذا ما تريده
        
    • هل هذا ما تريد
        
    • هذا ما تريدين
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • أهذا ما تريد
        
    • كان هذا ما تريد
        
    • أهذا ما تريدونه
        
    • أهذا ما تريدينه
        
    • هذا ماتريدينه
        
    • هل تريد ذلك
        
    • أهذا ما تبحث عنه
        
    • أهذا ما تريدانه
        
    • اهذا ما تريد
        
    • ذلك الذي تريد
        
    Cela ne me dérange pas si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا.
    Un missile peut vous tenir compagnie dans 90 secondes, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles صاروخ توماهوك يمكن أن يكون في حضنك في 90 ثانية لو هذا ما تريده
    c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles أهذا ما تريده ؟
    - Je ne sais pas, Scott, c'est ce que vous voulez faire ? Open Subtitles اذا ماهو - اعني، لا اعرف، سكوت - هل هذا ما تريد فعله؟
    Oui, car en tant que roi et homme, je veux des héritiers. c'est ce que vous voulez entendre ? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Je vous laisserai tranquille, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles وأعدك أنني سأتركك وشأنك ولن أزعجك مجدداً إن كان هذا ما تريدينه
    c'est ce que vous voulez, ne pas les inquiéter ? Open Subtitles أوه، أهذا ما تريد فعله يا ميليش؟ تريد التخلى عن المهمه هنا
    Je serais content de vous prendre les deux, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles سأكون سعيدا باعتقالكما اذا كان هذا ما تريده
    je sais que c'est ce que vous voulez. C'est certainement ce que je veux. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    Quoique vous dites, nous savons tous les deux que c'est ce que vous voulez réellement. Open Subtitles مهما قلت, فكلانا نعرف أن هذا ما تريده فعلاً
    c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles أهذا ما تريده ؟
    Donc, Riley, c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles إذن يا (رايلي) أهذا ما تريده ؟
    c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles أهذا ما تريده يا (ريتشارد)؟
    c'est ce que vous voulez? Open Subtitles هل هذا ما تريد?
    c'est ce que vous voulez faire ? Vous voulez tuer tout le monde ? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تقتل الجميع ؟
    Je vous crois si c'est ce que vous voulez, mais ne répétez pas ça à âme qui vive. Open Subtitles اذن انت القاتلة، سأصدقك لو أن هذا ما تريدين لكنك لن تكرري هذه القصة لأي شخص
    Si c'est ce que vous voulez, j'amène une pelleteuse. Open Subtitles ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه سأحضر حفارة عصر اليوم
    c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles أهذا ما تريد مني القيام به؟
    Je vous filmerai même en train de pisser, ou de faire l'amour, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles سأصورك حتى وأنت تتبول أو وأنت تمارس الحب إن كان هذا ما تريد
    c'est ce que vous voulez tous ? Open Subtitles أهذا ما تريدونه كلكم ؟
    c'est ce que vous voulez, un dernier repas ? Open Subtitles أهذا ما تريدينه ؟ وجبةٌ أخيرة ؟
    Et si vous vous y engagez et décidez que c'est ce que vous voulez, ce sera formidable... Open Subtitles وإذا إلتزمتِ بهذا وقررتي أن هذا ماتريدينه سيكون مميزاً لكلاكما
    c'est ce que vous voulez, vous aussi ? Open Subtitles هل تريد ذلك ايضا؟
    c'est ce que vous voulez? Open Subtitles أهذا ما تبحث عنه ؟
    c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles أهذا ما تريدانه فعلا؟
    - c'est ce que vous voulez? Open Subtitles اهذا ما تريد سيد ايكن ؟
    Et non, je ne l'ai pas tuée si c'est ce que vous voulez savoir. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more