C'est ce qui rend le témoignage de Will Gardner si intéressant. | Open Subtitles | هذا ما يجعل شهادة ويل غاردنر مثيرة جدًا للاهتمام |
Il y en a toujours un qui aime plus. C'est ce qui rend les choses difficiles. | Open Subtitles | شخص واحد دائما ما يحب بقدر أكبر، هذا ما يجعل الأمر صعبا جدا |
C'est ce qui rend Yun Chan Yeong si formidable et une bonne personne. | Open Subtitles | هذا ما يجعل يون تشان يونغ رجلاً رائعاً وانسان عظيماً |
C'est ce qui rend unique l'action humanitaire et c'est ce à quoi nous nous sommes engagés en tant qu'acteurs de l'aide humanitaire. | UN | ذلك ما يجعل المساعدة الإنسانية فريدة من نوعها ويجعلها أمرا، نحن العاملين في المجال الإنساني، نلتـزم بــه. |
C'est ce qui rend notre hôte mystère si intriguant. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل من ضيفنا الغامض مُثيراً للإهتمام |
C'est ce qui rend notre travail si dur et le succès si rare. | Open Subtitles | و هذا يجعل عملنا صعب جدا و نجاحنا نادرا جدا |
Je sais. C'est ce qui rend la trahison encore pire. | Open Subtitles | أعرف، يا عزيزتي لكن هذا ما يجعل الخيانة اسوأ |
C'est ce qui rend la vie si dure pour des gens -- c'est que nous avons enseigné ce conte de fées. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الحياة صعبة يروون لنا تلك القصص الخيالية |
C'est ce qui rend la croûte si craquante et délicieuse. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الطبقة العلوية مقرمشة ولذيذة |
J'ai compris que C'est ce qui rend mon esprit spécial. | Open Subtitles | أفهم الآن أنّ هذا ما يجعل عقلي مميّز |
C'est ce qui rend les gens méchants. Personne ne se préoccupe assez d'eux. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الناس حقراء وصعب التعامل معهم |
C'est ce qui rend l'alliance de cet homme sacrée aux yeux de cette tribu. | Open Subtitles | rlm; هذا ما يجعل تحالف الرجل rlm; مقدساً لهذه القبيلة. |
C'est ce qui rend le truc bizarre. | Open Subtitles | لا لاتستدر, هذا ما يجعل الوضع غريب |
C'est ce qui rend le mensonge plus réel. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الكذبة قابلة للتصديق. |
C'est ce qui rend l'être humain si distinctement merveilleux. | Open Subtitles | هذا ما يجعل كونك إنساناً أمراً رائعاً |
C'est ce qui rend le rouge à lèvres étanches. | Open Subtitles | هذا ما يجعل أحمر شفاكِ مضاد للماء |
Il a sorti le récit criminel du ghetto... et l'a placé sur le devant de la scène, C'est ce qui rend ce livre spécial. | Open Subtitles | أخذ الجريمة كاملة خارج الغيتو... ووضعها في فناء أمريكا الخلفي، ذلك ما يجعل الكتاب خاصّ جدا. |
C'est ce qui rend ça si difficile. | Open Subtitles | ذلك ما يجعل هذا صعباً جداً |
Vous voyez, C'est ce qui rend New Delphi unique, anges et humains vivants en paix dans notre paradis souterrain. | Open Subtitles | أترى , ذلك ما يجعل (نيو ديلفي) فريدة من نوعها الملائكة والبشر يعيشون بسلام في جنتنا الأرضية |
Cette fonction est plus difficile à mesurer mais c'est en fait la raison d'être, la valeur ajoutée du HCR : C'est ce qui rend le Haut Commissariat unique au sein de la famille du système des Nations Unies. | UN | ومن العسير جداً تحديد حجم هذه المهمة، لكنها في الواقع تمثل المبرر لوجود مفوضية شؤون اللاجئين وقيمتها المضافة وهذا ما يجعل المفوضية تمتاز بالتفرد داخل اسرة الأمم المتحدة. |
C'est ce qui rend cette œuvre si spéciale. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل هذه الرسمة مميزة جداً |
C'est ce qui rend moins active la kryptonite. | Open Subtitles | و هذا يجعل حجر الكريبتون اضعف |