"c'est compris" - Translation from French to Arabic

    • هل هذا مفهوم
        
    • هل تفهم
        
    • هل تفهمني
        
    • هل فهمت
        
    • هل تفهمين
        
    • أهذا مفهوم
        
    • هل هذا واضح
        
    • هل تسمعني
        
    • أتفهمني
        
    • اتفهم
        
    • هل تفهمون
        
    • هل تفهميني
        
    • أتفهمين
        
    • أسمعتني
        
    • أفهمتم
        
    Ne parlez plus de ça, C'est compris ? Open Subtitles لا يجب أن تتحدثي بهذا مرة ثانية هل هذا مفهوم ؟
    Ne me contredis plus jamais. C'est compris ? Open Subtitles ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟
    Je vous poursuivrai pour harcèlement sexuel. C'est compris ? Open Subtitles سوف اقوم برفع دعوة تحرش جنسي ضدك , هل تفهم ذلك؟
    Dans cette voiture, t'as intérêt à me couvrir et à faire ce que je te dis de faire. C'est compris ? Open Subtitles بينما نحن بهذه المركبة الآفضل أن تساند ظهري وتفعل ما أقول لك هل تفهمني ؟
    Tu connais pas ce type. Écoute bien ce qu'il te dit, C'est compris ? Oui. Open Subtitles أنها أول مرة تقابل هذا الرجل أريدك قوياً هل فهمت ؟
    Vous ne quitterez pas cette chambre, C'est compris ? Open Subtitles ولن تغادري هذه الغرفة هل تفهمين ذلك؟
    Vous allez arrêter vos manigances, C'est compris ? Open Subtitles ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟
    On est fiancés. C'est compris ? Open Subtitles نحن الاثنان مخطوبان هل هذا مفهوم ؟
    Demain tu dois partir. C'est compris ? Open Subtitles غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟
    Si je n'ai pas de nouvelles, je rappellerai. C'est compris? Open Subtitles إذا لم أسمع من زوجتك قريبا أنا سأعيد الإتصال، هل تفهم ما أقوله؟
    Pas de coup tordu, C'est compris ? Open Subtitles بدون اي عمل تافه هل تفهم ذلك ؟
    Je n'accepterai jamais rien de vous, C'est compris ? Open Subtitles أنا لن أقبل أي شئ تقدمه لي هل تفهم ؟
    S'il essaye quoi que ce soit, je balance tout. C'est compris ? Open Subtitles إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟
    Ne lui parle pas, ne la regarde pas... et ne pense même pas à elle, C'est compris ? Open Subtitles لا تتكلم معها لا تنظر إليها و لا حتى تفكر فيها ؟ هل تفهمني ؟
    - Pendant 24h, C'est compris? Open Subtitles -مهمة 24 ساعة ، هل فهمت ؟ -نعم سيدي
    C'est compris ? Open Subtitles هل تفهمين ما أقوله؟
    - C'est compris ? Open Subtitles ـ أهذا مفهوم ؟ !
    C'est compris, Trois ? Open Subtitles هل هذا واضح يا رقم 3؟
    Fais pas le malin avec lui, C'est compris ? Open Subtitles لا أريدك أن تخرج مع هذا الوغد ، هل تسمعني ؟
    C'est compris ? Open Subtitles أتفهمني ؟
    C'est compris, agent Messner ? Open Subtitles اتفهم ايها العميل مازينر ؟
    Vous devez me sortir d'ici ! C'est compris ? Open Subtitles يجب أن تخرجوا من هنا هل تفهمون
    Il faut que vous restiez assise, C'est compris ? Open Subtitles يجب ان تجلسى ثابته قدر الامكان أتفهمين هذا ؟
    Quand vous aurez le matos, vous m'appelez. C'est compris ? Open Subtitles . حينما تحصل على الرصاص ، اتصل بيّ أسمعتني ؟
    Vous devez le maintenir en vie, C'est compris ? Open Subtitles يجب أن يقع فى أيديكم حياً أفهمتم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more