"c'est dingue" - Translation from French to Arabic

    • هذا جنون
        
    • هذا جنوني
        
    • انه جنون
        
    • ذلك جنون
        
    • هذا هو مجنون
        
    • هذا جنونيّ
        
    • هذا مدهش
        
    • هذا مجنون
        
    • إنه جنون
        
    • هذا مذهل
        
    • أنه جنون
        
    • هل تصدق
        
    • هذا مجنونُ
        
    • ما رأيك فى ذلك
        
    • الأمر جنوني
        
    Je sais que C'est dingue et que personne ne s'y attendait ni l'a souhaité. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون تام ما توقّعه أحد ولا طلبه، مفهوم؟
    Ne me dis pas que tu as prévu autre chose ! C'est dingue ! Open Subtitles أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون
    C'est dingue. Comment une société civilisée peut permettre une chose pareille? Open Subtitles هذا جنون لا يمكنني أن أصدق أن مجتمعاً متحضراً
    Vous n'avez pas idée de comment ça fonctionne. C'est dingue. Open Subtitles ‫لن تصدقوا كيف تجري‬ ‫صناعة الترفيه هذا جنوني جداً.
    - Hé. - C'est impossible. C'est dingue. Open Subtitles ـ مهلاً، مهلاً ـ هذا لا يمكن أن يحدث، هذا جنون
    C'est dingue, la différence en une heure. Open Subtitles هذا جنون كيف يمكن لساعة أن تصنع هذا الفرق الكبير بل وأقل من ساعة
    C'est dingue ! Je me laisse toujours entraîner à des folies ! Open Subtitles هذا جنون لم دائما يقال لي الخيارات المجنونة
    C'est dingue. Je croyais que le métro de LA parcourait huit pâtés de maisons. Open Subtitles هذا جنون, ظننت أن انفاق "لوس أنجلوس" تمتد مسافة ثمانية شوارع.
    Je sais que C'est dingue, mais je ressens une connexion avec cette femme. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا جنون لكن بصدق أشعر بأن هناك شيء يجذبني إلى هذه المرأة
    - C'est dingue. Il y a des numéros au dos. Open Subtitles ـ هذا جنون ـ وهناك أرقام في الخلف
    Je croyais qu'Halloween à New York était dingue, mais là, C'est dingue. Open Subtitles اعتقدت بان الهاليون بنيويورك مجنون ولكن هذا جنون
    -Je n'arrive pas a croire que vous avez fait ca -Je sais, C'est dingue Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك فعلت ذلك أعلم، هذا جنون
    Capitaine, C'est dingue. Arrêtez. Open Subtitles هذا جنون يا أيها النقيب هل ستوقف هذا يا سيدي؟
    - Plus de réseau. - C'est dingue. Open Subtitles لا أستطيع الاتصال بسائقى، لا يوجد إرسال هذا جنون
    C'est dingue, mec. Open Subtitles ستضع سم الأوكا على سريري هذا جنوني يا رجل
    La première fois que j'ai entendu ça, je me suis dit, "C'est dingue". Open Subtitles انظري , عندما سمعت بالموضوع اول مرة قلت , انه جنون
    Je pense que tu devrais prendre une autre pilule, parce que C'est dingue. Open Subtitles أعتقد أنّه يجدر بك تناول حبّة أخرى لأنّ ذلك جنون
    C'est dingue se que nous faisons ici? Open Subtitles هذا هو مجنون أننا نفعل ذلك، أليس كذلك؟
    C'est dingue, bébé. Open Subtitles هذا جنونيّ عزيزي
    C'est dingue, il croit dire la vérité et il ne dit que des mensonges ! Open Subtitles هذا مدهش , الرجل يعتقد أنه يقول الحقيقة و كل ما يقوله كذباً لعيناً
    Je savais qu'on était connectés, C'est dingue ! Open Subtitles مثل، كنت أعرف لك وكان لي اتصال، ولكن هذا مجنون!
    C'est dingue... mais je commence à peine à saisir ce que tu as fait pour moi, aujourd'hui. Open Subtitles إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم
    C'est dingue ce qu'il a perdu comme sang. Open Subtitles ألديك أية فكرة كم فقد هذا الرجل من دماء؟ هذا مذهل
    - Ça n'a pas de sens. - Je sais, C'est dingue. Open Subtitles ـ لن يخلق ذلك أية مشاعر ـ أعرف أنه جنون
    C'est dingue, la tronche des stars sans maquillage. Open Subtitles هل تصدق مدى سوء نجوم هوليودد بدون المكياج ؟
    C'est dingue! Je faisais la queue. Open Subtitles هذا مجنونُ أنا كنت أَنتظرُ في الطابور
    C'est dingue! Open Subtitles ما رأيك فى ذلك ؟
    J'ai eu plein de billets de 20 ce soir. C'est dingue. Open Subtitles حصلت على الكثير من العشرينات الليلة الأمر جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more