"c'est l'heure d'" - Translation from French to Arabic

    • حان وقت
        
    • لقد حان الوقت
        
    • انه وقت
        
    Tu dis que c'est ton anniv C'est l'heure d'allumer grave Open Subtitles تقولين أنه عيد مولدك حان وقت إشعالها للنخاع
    C'est l'heure d'aller au lit Kevin. Il est 9 heures. Open Subtitles حان وقت نومك يا كيفين الساعة الآن التاسعة
    Relax. On se stabilise. C'est l'heure d'avoir chaud, Open Subtitles استرخى , نحن نستقر حان وقت الشعور بالدفئ
    Oh, C'est l'heure d'un test sur terrain, je vois. Open Subtitles أوه، لقد حان الوقت ل اختبار ميداني قليلا، وأرى.
    C'est l'heure d'y aller, il faut qu'elle parte. Open Subtitles انه وقت الرحيل, مثل عليها الرحيل.
    C'est l'heure d'aller jouer à la gentille mère porteuse, je rencontre les parents à l'échographie. Open Subtitles حان وقت الذهاب للتلاعب مع البدلاء ومقابلتهم في موعد الموجات فوق الصوتية ..
    Si vous vous levez, c'est que C'est l'heure d'aller nous coucher. Open Subtitles حسنا، إذا كنت إنتهيت من الأكل فقد حان وقت النوم.
    La maison est à 75 km derrière. C'est l'heure d'y aller. Tu l'as vu la nuit dernière. Open Subtitles الديار على بعد خمسين ميل، حان وقت العودة لقد رأيت بالأمس، هناك أشرار بالخارج هنا
    De toute façon, C'est l'heure d'aller au lit. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك أبي، حان وقت ذهابك للفراش
    - C'est l'heure d'aller au lit. - Oncle Roger ! Open Subtitles حان وقت النوم يا أولاد هيا الخال روجر
    Tu es encore debout ? C'est l'heure d'aller au lit. Open Subtitles هل ما زلت مستيقظًا، لقد حان وقت النوم
    Eh bien, C'est l'heure d'apprendre. Voyons voir si tu peux commander à manger à tout le monde, en espagnol. Open Subtitles حسناً ، حان وقت التعلم ، دعنا نري إذا كنت تستطيع أنّ تطلب لنا الغداء بـ الأسبانية
    Hé, c'était sympa mec, mais C'est l'heure d'y aller. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً يا رجل لكن حان وقت الرحيل
    J'aime aller très vite. Oh. Tara, ma chérie, C'est l'heure d'y aller. Open Subtitles احب ان امشي مسرعة تارا حبيبتي، حان وقت الذهاب
    C'est l'heure d'aller à la fête de charité ? Open Subtitles مرحبا هل حان وقت الذهاب للجمعية الخيرية ؟
    Monsieur, C'est l'heure d'aller dans le quartier ouest. Open Subtitles حسنا أيها النائب حان وقت الذهاب إلى الجانب الغربي
    Il est 22 heures, C'est l'heure d'aller au pucier. Open Subtitles حسناً يا رجال ، الساعة 22: 00 حان وقت النوم
    Ok, C'est l'heure d'y aller. Open Subtitles حسنًا، حان وقت الذهاب.
    C'est l'heure d'appeler la police pour mettre le reste de l'Équipe Rouge en détention préventive. Open Subtitles لقد حان الوقت للشرطة لأَخذ بقيّة الفريق إلى الحبس الوقائي.
    C'est l'heure d'aller dormir. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لكِ للحصول على قسط من النوم
    C'est l'heure d'y aller et de faire ce pour quoi on s'est préparés. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تذهب الى هناك وتقوم بالمهمة
    C'est l'heure d'aller au concert de Lady Gaga ! Open Subtitles انه وقت الذهاب الى حفلة الليدي جاجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more