"c'est la maison de" - Translation from French to Arabic

    • هذا منزل
        
    • هذا بيت
        
    • إنه منزل
        
    • ذلك بيتُ
        
    • هذا هو بيت
        
    C'est la maison de Dieu, pas un foyer pour les clodos. Open Subtitles هذا منزل الرب، مكان للعبادة وليس مأوى للمشرّدين
    Vous devez partir d'ici. C'est la maison de mon fils. Open Subtitles ما يعنيك هو الخروج مِن الشقّة هذا منزل ولدي
    Sortez d'ici ! Ce n'est pas à vous ! C'est la maison de quelqu'un d'autre ! Open Subtitles ابتعدوا ، هذه ليست حانةً لكم هذا منزل أحدهم.
    Je ne fuirai pas maintenant. C'est la maison de ma famille. Open Subtitles أنا لن أهرب مجدداً ، هذا بيت عائلتي.
    - C'est la maison de Dieu et tous ses enfants sont les bienvenus. Open Subtitles - هذا بيت الرب المكان الذي كل الناس مرحب بهم
    C'est la maison de Gina et... La maison de... C'est juste Chez Gina. Open Subtitles لا, إنه منزل ـ جينا ـ للأ ربما يكون منزل ـ جينا ـ فقط
    C'est la maison de ma sœur, et celle de mon père avant ça, et nous déciderons ce qui serait fait sous ce toit. Open Subtitles هذا منزل أختي ووالدي من قبلها ونحن سنقرر ما سيحدث تحت سطحه
    Je suis Lisa Taylor, C'est la maison de mon père. Open Subtitles انه ليس تي جي أنا ليزا تايلور هذا منزل أبي
    C'est la maison de Dieu, tu n'y es pas le bienvenu. Open Subtitles هذا منزل الرب... ربنا وأنت لست محل ترحاب فيه
    Je vous en supplie... C'est la maison de Dieu. Ne tuez pas dans la maison de Dieu. Open Subtitles أرجوك هذا منزل الرب لا تقتل في منزل الرب
    C'est la maison de Marco, le bricoleur de la ville. Open Subtitles هذا منزل (ماركو) رجل الأعمال اليدويّة في البلدة
    Lieutenant Commandant Steve McGarrett. C'est la maison de mon père. Open Subtitles هذا منزل والدي أنزل سلاحك حالاً
    C'est la maison de mon petit-ami, et ce sont ses pâtisseries, donc... Open Subtitles هذا منزل حبيبى و هذه الحلوى ملكه
    - C'est la maison de Dieu et tous ses enfants sont les bienvenus. Open Subtitles - هذا بيت الرب المكان الذي كل الناس مرحب بهم
    Ça va aller, Ned. C'est la maison de l'amour et du pardon. Open Subtitles لا تقلق يا هذا بيت الحب والمغفرة
    Oh, ouais, C'est la maison de Betty. Open Subtitles . حقا. هذا بيت بيتي
    C'est la maison de Susan. Elle a eu la gentillesse de nous héberger. Bonsoir. Open Subtitles هذا بيت ( سوزان ) وهي جعلتنا نسكن عندها - حسناً , تفضلي -
    C'est la maison de mes parents, mais je ne connais pas l'adresse ! Open Subtitles إنه منزل أبي وأمي ! لكنّي لا أعرف العنوان
    C'est censé être NOTRE maison. C'est la maison de beaucoup de monde ! Open Subtitles لقد ظننت بأن هذا منزلنا - إنه منزل للعديد من الناس، هذا رائع -
    C'est la maison de mon ex-femme. Open Subtitles لا، لا. إنه منزل زوجتي السابقة، ايرا.
    C'est la maison de Chaudhry Saab. - Merci. Open Subtitles ذلك بيتُ شودري سينج
    Une place où chaque jour 700 de nos prêtres... célèbrent des rites pour les fidèles... pour qui C'est la maison de Dieu. Open Subtitles مكان حيث كل يوم 700 من كهنتنا ... أداء مناسك للورع حقا، لمن هذا هو بيت الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more