C'est la vérité. Elle avait un enfant et a avorté. | Open Subtitles | إنها الحقيقة ، كانت حِبلي في طفل وأجهضته |
Ne me regarde pas comme ça, C'est la vérité. | Open Subtitles | لاترمقني بهذه النظرة، إنها الحقيقة بعينها. |
Monsieur, C'est la vérité. La vérité n'est pas une insulte. | Open Subtitles | سيدي، هذه هي الحقيقة فالحقيقة لا تعتبر إهانة |
C'est la vérité que les gens ont besoin de croire. | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة التي يجب على الناس أن يصدقوها |
C'est ce que je pensais la première fois que j'en ai entendu parler, mais aussi absure que cela puisse paraitre, C'est la vérité. | Open Subtitles | لكن رغم أنّ الأمر يبدو جنونياً، إنّها الحقيقة |
C'est la vérité ? Tu as abandonné ton fils ? | Open Subtitles | هذه ، هذه الحقيقة اذا انت تخليت عن ابنك؟ |
- Non, fais pas ça. - C'est la vérité. Je te jure, je l'ai sauvé. | Open Subtitles | كلا, ليس بصراحه انها الحقيقة , اقسم ,انني انقذت حياتها |
Non, non, non, non. C'est la vérité ! Je vous le dis ! | Open Subtitles | لا ، لا ، لا إنها الحقيقة أؤكد لكم عليكم مساعدتي |
Pour moi, C'est la vérité. C'est ce que je ressens chaque jour... | Open Subtitles | بالنسبة لي ، إنها الحقيقة التي أشعر بها كل يوم |
Ce n'est pas de l'irrespect, maître, C'est la vérité. | Open Subtitles | إن هذا ليس عدم إحترام، يا معلمي. إنها الحقيقة. |
Je sais que c'est dur à croire, mais, je te le jure, C'est la vérité. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تصديق هذا لكن أقسم إنها الحقيقة |
Je suis juste allé dans le jacuzzi à cause de mon dos, C'est la vérité. | Open Subtitles | لقد استعملت حوض الإستحمام الساخن من أجل ظهري و هذه هي الحقيقة |
Ce n'est pas vrai, Tia. - Si C'est la vérité ! | Open Subtitles | ذلك ليس حقيقي، تيا – هذه هي الحقيقة أيضا |
Je sais que ce n'est pas ce que vous voulez entendre, mais au moins C'est la vérité. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك ليس ما ترغب بسماعه لكن تلك هي الحقيقة |
Cette méthode fonctionne et C'est la vérité. | Open Subtitles | و هذا يتطلّب جهداً. إنّها الحقيقة |
Si C'est la vérité... c'est un je dois entendre encore. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الحقيقة فهي التي لم أسمعها بعد |
Non, C'est la vérité et je ne supporte pas de voir une autre porter le chapeau. | Open Subtitles | لا , انها الحقيقة , لم استطع ان اكتفي بالمشاهدة بعد الان |
Avec toutes ces personnes portées disparues, même les bébés... C'est la vérité ? | Open Subtitles | مع كل هؤلاء المفقودين,حتى بعض الأطفال هل هذا... صحيح ؟ |
Tout ce qu'il te faut à présent, C'est la vérité. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو الحقيقة لتركز عليها |
Ça paraît aberrant... mais je jure que C'est la vérité. | Open Subtitles | انا اعلم معنى ما اقول,ولكن صدقينى انها الحقيقه |
C'est la vérité. Dieu est amour. Il nous a créés pour le partager. | Open Subtitles | أنها الحقيقة الرب هو الحب لقد خلقنا لنشارك الحب |
Dites la vérité et vous serez libre. C'est la vérité. | Open Subtitles | ـ إذا أخبرتنا بالحقيقة سيكون ـ أنا أقول الحقيقة |
Parce que C'est la vérité. C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | لأن هذا حقيقي لهذا لم نحصل علي آخر |
- Hé! - Je sais c'est cruel mais C'est la vérité. | Open Subtitles | إنها حقيقة مرة، بومبا تعايش معها |
J'avais peur de t'épouser. C'est la vérité. | Open Subtitles | لقد كنت خائف من الزواج منك و هذه هى الحقيقة |
Je suis las et je suis malade du sang, et C'est la vérité. | Open Subtitles | أشعر بالملل وضجرت الدم، وهذه هي الحقيقة. |