Tu as choisi le bon jour pour venir... C'est mon tour. | Open Subtitles | هه، حسنا، انت اخترت اليوم الصحيح للقدوم إنه دوري |
C'est mon tour ou vous ne la fermerez jamais là-dessus. | Open Subtitles | إنه دوري وإلا فلن تسكت أبدا عن ذلك |
C'est mon tour d'avoir ma main suante serrée autour du cou de cette ville. | Open Subtitles | أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة |
C'est mon tour de poser une question, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟ |
- Attends. C'est mon tour. | Open Subtitles | كلا, انتظر انه دوري |
Maintenant, pendant que la petite pilule bleue fait son effet, C'est mon tour. | Open Subtitles | الآن, بينما تأتي الحبة الزرقاء مفعولها, هذا دوري |
C'est mon tour de décider de ce qu'on fait maintenant. | Open Subtitles | .إنه دوري لأقرر ما نحن مقدمون على فعله |
Allez. Ça fait 20 minutes. C'est mon tour. | Open Subtitles | هيا بالله عليك لقد مضت 20 دقيقة إنه دوري الأن |
Mais, tu as de la chance, C'est mon tour de faire la lessive. | Open Subtitles | . لكن هذا من حظك ، إنه دوري لأفعل الغسيل |
C'est mon tour de surveiller Stuart, et je ne peux pas le quitter. | Open Subtitles | إنه دوري لمراقبة ستيوارت ولا أستطيع تركه |
C'est mon tour de croire en toi. J'en sais rien, c'est peut-être la bonne. | Open Subtitles | إنه دوري بأن أثق بك ، على قدر ما أعرف ، قد تكون هي |
C'est mon tour de vous remercier pour être un formidable public de répète' | Open Subtitles | إنه دوري لأشكركم على أنكم كنتم جمهور بروفة رائعاً |
Maintenant C'est mon tour, car je parie que personne ne faisait ça dans tes fêtes. | Open Subtitles | نعم. الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا. |
Tu as accompli ta part du contrat. Maintenant C'est mon tour. | Open Subtitles | لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن. |
Maintenant C'est mon tour. | Open Subtitles | فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن |
Elles sont venues et ont accouché. C'est à moi. C'est mon tour. | Open Subtitles | دخلن إلى هنا وخرجن مع أطفالهن أنا التالية، لقد حان دوري |
Donc aujourd'hui, C'est mon tour de chanter, et le tien de sourire. | Open Subtitles | لذلك اليوم حان دوري لأغني، ودورك لتبتسم. |
Bon, C'est mon tour. Passe-moi le pistolet. | Open Subtitles | حسناً ، انه دوري الآن اعطني المسدس |
Et C'est mon tour. Dorénavant, tu seras..."Little Dorrit". | Open Subtitles | هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير |
Maman dit que C'est mon tour d'être riche. | Open Subtitles | حسناً يابريك، أمي تقول أنه دوري الأن لأكون الغنيه |
- C'est mon tour. - Elle devrait être avec moi. | Open Subtitles | إنّه دوري - حسنا ، أعتقد أنها يجب أن تكون معي - |
C'est mon tour, et sans vouloir vous vexer, j'ai la migraine. | Open Subtitles | انه دورى مره أخرى لا أقصد الاهانه ولكننى بدأت أصاب بالصداع |
Je ne peux pas t'abandonner quand C'est mon tour. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أنت عندما جاء دوري. |
Ouais, peut être C'est mon tour d'aller pleurer sur votre sol de salle de bains. | Open Subtitles | نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك. |
C'est mon tour après, l'ami. | Open Subtitles | أنا التالية على الجهاز |
J'en peux plus d'attendre que quelqu'un m'ouvre la porte, pour me dire que C'est mon tour. | Open Subtitles | لقد مللتُ من انتظار أن يفتح شخص الباب لي كي يقول لي أن دوري قد حان |
Cette année, C'est mon tour, donc... | Open Subtitles | ارتداء القُبّعة، هذا العام دَوري لأرتدي أنا القُبّعة، لذا .. تعرف، |
T'as parlé avec lui. Maintenant C'est mon tour. | Open Subtitles | أرجوكي يا "إنجريد - لا لقد انتهيتي من حديثك معه وهذا دوري - |
Nous continuons... Oui, C'est mon tour. | Open Subtitles | و نستكمل - نعم، هذا دورى - |