"c'est mon tour" - Traduction Français en Arabe

    • إنه دوري
        
    • حان دوري
        
    • انه دوري
        
    • هذا دوري
        
    • أنه دوري
        
    • إنّه دوري
        
    • انه دورى
        
    • جاء دوري
        
    • هو دوري
        
    • أنا التالية
        
    • دوري الآن
        
    • دوري قد حان
        
    • دَوري
        
    • وهذا دوري
        
    • هذا دورى
        
    Tu as choisi le bon jour pour venir... C'est mon tour. Open Subtitles هه، حسنا، انت اخترت اليوم الصحيح للقدوم إنه دوري
    C'est mon tour ou vous ne la fermerez jamais là-dessus. Open Subtitles إنه دوري وإلا فلن تسكت أبدا عن ذلك
    C'est mon tour d'avoir ma main suante serrée autour du cou de cette ville. Open Subtitles أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة
    C'est mon tour de poser une question, n'est-ce pas ? Open Subtitles اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟
    - Attends. C'est mon tour. Open Subtitles كلا, انتظر انه دوري
    Maintenant, pendant que la petite pilule bleue fait son effet, C'est mon tour. Open Subtitles الآن, بينما تأتي الحبة الزرقاء مفعولها, هذا دوري
    C'est mon tour de décider de ce qu'on fait maintenant. Open Subtitles .إنه دوري لأقرر ما نحن مقدمون على فعله
    Allez. Ça fait 20 minutes. C'est mon tour. Open Subtitles هيا بالله عليك لقد مضت 20 دقيقة إنه دوري الأن
    Mais, tu as de la chance, C'est mon tour de faire la lessive. Open Subtitles . لكن هذا من حظك ، إنه دوري لأفعل الغسيل
    C'est mon tour de surveiller Stuart, et je ne peux pas le quitter. Open Subtitles إنه دوري لمراقبة ستيوارت ولا أستطيع تركه
    C'est mon tour de croire en toi. J'en sais rien, c'est peut-être la bonne. Open Subtitles إنه دوري بأن أثق بك ، على قدر ما أعرف ، قد تكون هي
    C'est mon tour de vous remercier pour être un formidable public de répète' Open Subtitles إنه دوري لأشكركم على أنكم كنتم جمهور بروفة رائعاً
    Maintenant C'est mon tour, car je parie que personne ne faisait ça dans tes fêtes. Open Subtitles نعم. الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا.
    Tu as accompli ta part du contrat. Maintenant C'est mon tour. Open Subtitles لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن.
    Maintenant C'est mon tour. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Elles sont venues et ont accouché. C'est à moi. C'est mon tour. Open Subtitles ‫دخلن إلى هنا وخرجن مع أطفالهن ‫أنا التالية، لقد حان دوري
    Donc aujourd'hui, C'est mon tour de chanter, et le tien de sourire. Open Subtitles لذلك اليوم حان دوري لأغني، ودورك لتبتسم.
    Bon, C'est mon tour. Passe-moi le pistolet. Open Subtitles حسناً ، انه دوري الآن اعطني المسدس
    Et C'est mon tour. Dorénavant, tu seras..."Little Dorrit". Open Subtitles هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير
    Maman dit que C'est mon tour d'être riche. Open Subtitles حسناً يابريك، أمي تقول أنه دوري الأن لأكون الغنيه
    - C'est mon tour. - Elle devrait être avec moi. Open Subtitles إنّه دوري - حسنا ، أعتقد أنها يجب أن تكون معي -
    C'est mon tour, et sans vouloir vous vexer, j'ai la migraine. Open Subtitles انه دورى مره أخرى لا أقصد الاهانه ولكننى بدأت أصاب بالصداع
    Je ne peux pas t'abandonner quand C'est mon tour. Open Subtitles لا يسعني إلا أنت عندما جاء دوري.
    Ouais, peut être C'est mon tour d'aller pleurer sur votre sol de salle de bains. Open Subtitles نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك.
    C'est mon tour après, l'ami. Open Subtitles أنا التالية على الجهاز
    J'en peux plus d'attendre que quelqu'un m'ouvre la porte, pour me dire que C'est mon tour. Open Subtitles لقد مللتُ من انتظار أن يفتح شخص الباب لي كي يقول لي أن دوري قد حان
    Cette année, C'est mon tour, donc... Open Subtitles ارتداء القُبّعة، هذا العام دَوري لأرتدي أنا القُبّعة، لذا .. تعرف،
    T'as parlé avec lui. Maintenant C'est mon tour. Open Subtitles أرجوكي يا "إنجريد - لا لقد انتهيتي من حديثك معه وهذا دوري -
    Nous continuons... Oui, C'est mon tour. Open Subtitles و نستكمل - نعم، هذا دورى -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus