"c'est pas grave" - Translation from French to Arabic

    • لا بأس
        
    • لا يهم
        
    • لابأس
        
    • لا عليك
        
    • لا عليكِ
        
    • انها على ما يرام
        
    • ليس بالأمر المهم
        
    • لاعليك
        
    • لا باس
        
    • لا تهتم
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • هو بخيرُ
        
    • لا تهتمي
        
    • ذلك بخيرُ
        
    • لا تبالي
        
    On a plus que 59 vers à enregistrer mais C'est pas grave, ça va le faire. Open Subtitles الآن بقي لدينا 59 سطرا لنقولها و لكن لا بأس سننجح في تخطيها
    Mais tu sais quoi, chaque fois que je marche dans ce temple je réalise que quoi qu'il arrive, C'est pas grave. Open Subtitles لكن أتعلم ماذا، متى ما دخلت إلى ذلك المعبد أعي أن أي شيء سيحدث لا بأس به.
    C'est pas grave si tu n'es pas encore prêt à ça. Open Subtitles لا بأس إذا كنت لم تألف الوضع الراهن بعد.
    Oui, mec, je dois dire que c'est probablement la pire chose, que j'ai jamais entendu, mais C'est pas grave. Open Subtitles أجل، عليّ إخبارك يا صاح أن هذا أسوأ شيء سمعته، ولكن، اسمع هذا لا يهم
    C'est pas grave. Je n'ai pas beaucoup d'expérience non plus. Open Subtitles لابأس حقاً، ليست لدي تلك الخبرة الكافية ايضاً
    C'est pas grave. Le prochain passera. Open Subtitles لا عليك يا صديقى, انها صعبة سوف تسجلها المرة القادمة
    Je croyais qu'on était à une autre étape qu'on ne l'est et C'est pas grave. Open Subtitles ظننت أننا في مكان آخر مما نحن فيه وذلك لا بأس به
    Oh, C'est pas grave, on peut reporter ça à demain. Open Subtitles لا بأس, يمكننا تحديد ميعاد أخر ربما غداً
    C'est pas grave. C'était plutôt un beau coup pour un pacifiste. Open Subtitles لا بأس ، تلك كانت لكمه جيده بالنسبه لمسالم
    Si tu ne veux pas répondre à la question, C'est pas grave. Je comprends. Open Subtitles اذا لم تريدى الاجابة على السؤال لا بأس , انا فهمت
    C'est pas grave, mon grand. Moi aussi, j'ai eu un accident. Open Subtitles لا بأس يا صديقى، لقد مررت بحادثة أنا أيضاً
    Elle est un peu fatiguée, C'est pas grave, ça va aller. Open Subtitles أجل انها معتوهة قليلا لا بأس , ستكونين بخير
    Oh C'est pas grave. J'ai des lasagnes dans le four. Open Subtitles حَسناً، لا بأس هناك بَعْض الطعام في المطبخ
    C'est pas grave. Parce qu'on laissera le monde plus sûr qu'on ne l'a trouvé. Open Subtitles لا بأس في ذلك، لأننا تركنا العالم في حالٍ أفضل ممّا وجدناه، كما تعلم.
    Vous avez fini le bacon les mecs. C'est pas grave. Open Subtitles أنتم يا رفاق أنهيتم اللحم المقدد لا بأس بذلك
    C'est pas grave, t'inquiète. Open Subtitles أعلم أنكِ تعملين يا فتاة لا تَقلقي، لا بأس.
    Je ne veux pas en parler. Je sais que tu ne veux pas et C'est pas grave. Open Subtitles لا ارغب بالتحدث عن الأمر أعلم بأنك لا ترغبين التحدث عنه و هذا لا بأس
    C'est pas grave. J'ai dit combien je voulais. Open Subtitles لا يهم ، لقد أخبرناهم بطلباتنا منذ أسابيع مضت
    Donc C'est pas grave si ta technique te lâche un petit peu tant que tu maintiens la stratégie. Open Subtitles لابأس بأن تخسر إتباعك للإسلوب طالما أنك مستمرّ بتنفيذ الإستراتيجيّة.
    Tant pis. C'est pas grave. Open Subtitles لا بأس، لا عليك.
    Où il allait ? Au parking ? C'est pas grave, laissez-tomber. Open Subtitles الى اين سيذهب ، الى المرآب لا عليكِ ، لا بأس
    C'est pas grave, c'est rien. Open Subtitles انها على ما يرام. انها على ما يرام.
    C'est pas grave. C'est juste que mon père n'a jamais été là pour moi. Open Subtitles ليس بالأمر المهم , ابي لم يكن ابداً موجود من أجلي
    C'est pas grave. C'est ton droit en tant que citoyen américain. Open Subtitles لاعليك يا بُني هذا أحد حقوقك كمواطن أمريكي
    Oublie ça, C'est pas grave. Open Subtitles أنسى ذلك، لا باس
    C'est pas grave. Open Subtitles بشكل منتظم لا تهتم
    Mais C'est pas grave mon cœur. Pas grave du tout. Open Subtitles لا توحد مشكلة يا عزيزتي لا توجد مشكلة إطلاقاً
    C'est pas grave, mon père ne le saura pas. Open Subtitles هو بخيرُ. أبي سوف لَنْ يَعْرفَ.
    C'est pas grave, ne me dis pas. Open Subtitles أتعرفين؟ لا تهتمي بالأمر .. لستِ مُضطرة لـ لستِ مُضطرة لإخباري
    C'est pas grave, un peu de saleté ne nous dérange pas Open Subtitles أوه، ذلك بخيرُ. نحن لا نَتدبّرُ a قليلاً وسخ.
    C'est pas grave, pardon. Open Subtitles ظننتُ بأنك تريد أن تعلم بأني رأيتُ قملةَ فراشٍ في غرفتي لكن لا تبالي آسف للمقاطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more