C'est pas moi qui va nous tuer, C'est le baron. | Open Subtitles | لست أنا من سأفعل ذلك، البارون هو من سيقتلنا. |
C'est pas moi qui suis passé par dessus le balcon et qui a eu l'épaule déboîtée et je ne sais quoi d'autre. | Open Subtitles | لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد |
Politesse, sportivité C'est pas moi. | Open Subtitles | ♪ الأدب الروح الرياضية الجيدة ♪ هذا ليس أنا |
Mais Mme Grissom, C'est pas moi qui trichais... et je pourrais repasser l'examen... | Open Subtitles | لكن سيدة قريسوم لم أكن أنا من يغش لو كان بإمكاني فقط أن أعيد الاختبار |
C'est pas moi. Les fesses, c'est un double. | Open Subtitles | إنه ليس أنا حقيقية لقد استخدمت مؤخرة مثيرة |
C'est pas moi qui l'ai maquereautée sur ce coup ! | Open Subtitles | لست من قادها لست انا من قادها الى هذا المكان اللعين |
C'est pas moi, Junior. C'est pas moi, mec. 911. | Open Subtitles | لم أفعلها ياجيونير. لم يكن أنا , يارجل . 911 الطوارئ. |
Vous ne pouvez pas m'en vouloir. C'est pas moi qui vous est viré. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني حقاً لست أنا من طردتك |
C'est pas moi, c'est la mule du vieil Indien. | Open Subtitles | لست أنا من فعل هذا,إنه ذلك الهندي العجوز مع بغل أخرس عجوز |
- Salaud! - C'est pas moi qui ai voulu te tuer. | Open Subtitles | ـ أنت وغد ـ لست أنا من يحاول قتلك |
Quelque chose me fait agir comme ça. C'est pas moi. | Open Subtitles | ,شيء يجعلني أتصرف هكذا هذا ليس أنا |
C'est vrai. J'espère que C'est pas moi. | Open Subtitles | هذا صحيح, وأنا آمل ان هذا ليس أنا |
C'est pas moi. Tu as plongé dans le boulot. | Open Subtitles | هذا ليس أنا - لقد فقدت عملك فور حصولك عليه - |
Mais attends ! C'est pas moi qui t'ai écrasé, je te signale ! | Open Subtitles | لم أكن أنا الحقير الذي قام بدهسك |
C'est pas moi qui criais là-bas. | Open Subtitles | لم أكن أنا التي كانت تصرخ في الحمام |
C'est pas moi, c'est une erreur. | Open Subtitles | إنه ليس أنا. أنتم فهمتم الأمر خطئاً. هذا كله خطأ |
C'est pas moi qui le dis, c'est ce vieux Bill. | Open Subtitles | شكرا لكم لست انا من قاله شكسبير قاله |
C'est pas moi, mais tout sauf ça ! | Open Subtitles | أعلمُ أنه لم يكن أنا ولكن أيّ شيء أفضلُ من هذا |
C'est pas moi le malade donc je ne remplis rien. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي تتم معالجته لذا ليس عليّ ملئ هذه. |
C'est pas moi, Kyle. Je peux pas avoir fait ça. | Open Subtitles | "أنا لم أفعل ذلك ,"كالى أنت تعرف أننى لن أفعل شئ كهذا |
- Si! Non. C'est pas moi. | Open Subtitles | لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا صديقي هو من فعل هذا |
Vous connaissez la devise des criminels : "C'est pas moi." | Open Subtitles | تعرفين كلمات المجرمين، أيتها المحققة، "أنا لم أفعلها" |
Mais C'est pas moi ! | Open Subtitles | ولكن لم يكن لي. |
En tout cas, C'est pas moi. Je suis allergique au lactose. | Open Subtitles | انتم تعرفون انه ليس انا ، انا متعصب للحليب |
C'est pas moi! Ça ne se peut pas! | Open Subtitles | هذه ليست أنا لا يمكن أن تكون أنا |
Ouais, je comprends. C'est pas moi. | Open Subtitles | نعم , أرى ذلك لكن ذلك ليس أنا |