"c'est sympa" - Translation from French to Arabic

    • هذا لطيف
        
    • هذا جميل
        
    • إنه جميل
        
    • ومن الجميل
        
    • من اللطيف
        
    • هذا ممتع
        
    • ذلك لطيف
        
    • انها متعة
        
    • هذا لطف
        
    • هذا هو لطيف
        
    • المكان جميل
        
    • اللطيف أن
        
    • أنا أقدر ذلك
        
    • أليس هذا ممتعاً
        
    • المكان لطيف
        
    - et c'était le bon moment, et... - C'est sympa. Open Subtitles ـ وشعرت أن الأمور ستكون بخير و ـ هذا لطيف
    - C'est sympa. - Je l'ai planqué derrière. Open Subtitles ـ تباً، كم هذا لطيف ـ أجل، إنها في الخلف
    Je t'aime plutôt bien quand tu ne me commandes pas à tout va. C'est sympa. Open Subtitles اتعلمين ، بدت أعجب بكي عندما لا تتأمرين علي هذا جميل جدا
    C'est sympa. Un peu humide. Open Subtitles إنه جميل رطب قليلاً
    C'est sympa d'avoir quelqu'un qui tient à moi. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك شخص الذي يهتم لي.
    C'est poignarder dans le noir, mais C'est sympa de prendre une pause en dehors des entraînements. Open Subtitles إنها أشبه بالطعن في ظلام ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية
    C'est sympa. - Oui, ça sera amusant. Open Subtitles أجل، هيّا، نلعب لعبة التمثيلية التحزيرية، هذا ممتع
    Tu sais, C'est sympa que tes amis comptent autant pour toi. Open Subtitles أتعلمين، هذا لطيف أنّكِ تهتمّينَ بأصدقائكِ كثيراً
    C'est sympa de m'accompagner pour ma couleur. Open Subtitles ان هذا لطيف منك ان تأتى معى وانا اصبغ شعرى
    C'est sympa. Il y a des filles canons, ce soir. Open Subtitles هذا لطيف واو ، هناك بعض النساء الرائعات هنا الليلة
    Vu ? On est en famille, C'est sympa, je trouve. Open Subtitles إذاً, كلنا لدينا عائله هنا و هذا لطيف , على ما أعتقد ,أجل؟
    C'est sympa. Ton ex a une nouvelle sonnerie ? Open Subtitles هذا لطيف.هل زوجتك السابقة حصلت على واحد جديد , ايضا؟
    Je t'interdis de remettre ça en doute. Il y a peut-être quelque chose là. C'est sympa. Open Subtitles ليس لديك الحق لتشكك في ذلك هذا جميل , لكنه ليس خطير بما فيه الكفايه
    C'est sympa, les filles. Vous quatre, dans mon bureau. Open Subtitles هذا جميل يا سيدات، أنتم الأربعة، إلى مكتبي.
    Ecoutons juste le Uno. S'il te plait. Donc...c'est...sympa. Open Subtitles دعنا نرفع على الموسيقى ارجوك اذا , هذا جميل كاريسا ديف اخبرني انك من فلوريدا
    C'est sympa. Et t'as fait ça très rapidement. Open Subtitles أعني، تعرفين، إنه جميل وسريع جدا أيضا
    C'est sympa de te voir. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى لك.
    Et C'est sympa de faire un voyage dans le temps. Open Subtitles وانه من اللطيف زياره مكان قبل اختراع الكهرباء
    C'est sympa. On rencontre un tas de gens. Open Subtitles نعم ,هذا ممتع أنك تعرف الكثير من الناس
    C'est sympa de m'avoir réveillée. Open Subtitles لقد كان ذلك لطيف للغاية أن توقظني
    Evidemment, C'est sympa de tuer sans raison ces obsédés imbéciles, mais les faire s'entretuer ? Open Subtitles بطبيعة الحال، انها متعة لقتل تعسفية هذه البلهاء من الدرجة مهووس، لكن جعلها قتل بعضهم البعض؟
    {\pos(192,200)}C'est sympa de l'aider à garde sa dignité en fin de vie. Open Subtitles هذا لطف منك؟ تساعد الرجل في الحفاظ على كرامته في آخر سنواته.
    C'est sympa, on devrait donner des prix aussi à la maison. Open Subtitles هذا هو لطيف. ينبغي لنا أن نفعل تسميات مثل هذا في منزلنا.
    C'est sympa là-dedans - console, sièges confortables, une forêt. Open Subtitles المكان جميل هنا، منصات تحكم، ومقعد مريح وغابة كيف حالك أنت ؟
    C'est sympa d'avoir un partenaire qui veut bien vous laisser mener. Open Subtitles من اللطيف أن تحصل على شريك يتركك تقود الرقصة
    Merci, C'est sympa. Open Subtitles شكرا. أنا أقدر ذلك.
    J'avoue que C'est sympa, ici. Open Subtitles حسنا, على أن أعترف هذا المكان لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more