"c'est terrible" - Translation from French to Arabic

    • هذا مريع
        
    • هذا فظيع
        
    • ذلك فظيع
        
    • إنه فظيع
        
    • هذا سيء
        
    • هذا أمر فظيع
        
    • هذا مروع
        
    • ذلك فظيعُ
        
    • هذا مؤسف
        
    • انه فظيع
        
    • أمر مريع
        
    • إنه أمر فظيع
        
    • هذا بشع
        
    • هذا رهيب
        
    • هذا سيئ
        
    C'est terrible. Je ne comprends pas. Pourquoi l'école emmènerait une classe à une telle excursion ? Open Subtitles هذا مريع و لكن لماذا تقوم المدرسة بعمل رحلة لمكان مثل هذا ؟
    C'est terrible. Open Subtitles هذا مريع هل كان خطيبها يعرف عنك؟
    C'est terrible... Je suis surprise que tu me parles encore... Open Subtitles هذا فظيع انا متفجأ انك لازلت تتحدثين معى
    Et C'est terrible, car c'est ce que je croyais. Open Subtitles أعني ذلك نوع هكذا و ذلك فظيع ذلك الذي إعتقدت
    C'est terrible. J'adore ça. C'est effrayant. Open Subtitles إنه فظيع, يعجبني للغاية إنه سئ للغاية
    Oui je sais, C'est terrible. Il a dit qu'il voulait me voir. Open Subtitles أجل أعلم أن هذا سيء يقول بأنه يريد رؤيتي
    C'est terrible. Mais ça n'explique pas votre présence. Open Subtitles هذا أمر فظيع ولكن هذا لا يفسر وجودكم هنا
    Grace, C'est terrible. Open Subtitles لا ، لا جريس ، هذا مروع
    Oh, non. C'est terrible ! Open Subtitles لا , هذا مريع , لقد فشل أليكي بالإختبار
    Mon Dieu, C'est terrible. Open Subtitles طعنتني بسكين يا إلهي، هذا مريع
    C'est terrible. La femme va-t-elle bien ? Open Subtitles يا للهول هذا مريع ، هل المرأة بخير ؟
    Oh, oui, C'est terrible. Open Subtitles اوه , اعلم هذا مريع
    C'est terrible. Est-ce que notre amitié en est rendue là ? Open Subtitles -ياألهى , هذا فظيع هل هذة نهاية صداقتنا ؟
    HÔTEL DE L'ÉTUDIANT ROYAL C'est terrible. Tu es censé te reposer. Open Subtitles هذا فظيع ، الهدف الرئيسي لمجيئنا هنا هو أن تنال بعض الراحة
    C'est terrible. Si c'est vrai, il n'est plus mon fils! Open Subtitles هذا فظيع إذا كنت تقول الحقيقة، فهو ليس ابني
    C'est terrible, mais, parfois un mec gentil et qui se comporte comme tel, est simplement un mec gentil qui t'apprécie. Open Subtitles ذلك فظيع لكن أحياناً الشخص الجيد يتصرف وكأنه يحبك انه الفتى الجيد الذي يحبك
    - C'est terrible ! Ce monde est si violent. Open Subtitles ذلك فظيع, كمية العنف فى هذا العالم
    "Je regarde les nouvelles au travail, et C'est terrible." Open Subtitles أنا أشاهده على الأخبار في العمل، إنه فظيع!
    Nous ne nous marierons pas au Bernie's! Wow. Oh, C'est terrible. Open Subtitles ويلاه هذا سيء للغاية هل يجب أن القي نخباً على شرفه ؟
    C'est terrible. Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles هذا أمر فظيع كيف يمكن حدوث هذا؟
    C'est terrible, je n'arrive pas à y croire. Open Subtitles هذا مروع! أعني لا أستطيع التصديق فقط
    C'est terrible. Open Subtitles - هو قُتِلَ فوراً. - أوه، ذلك فظيعُ.
    C'est terrible. Et puis, je l'aimais bien, ce garçon. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين لقد أحببتُ ذلك الشاب
    C'est terrible, mais ça n'a été la faute de personne. Open Subtitles انه فظيع ولكن لم يكن غلطة احد
    C'est terrible, ce qui arrive à tous ces pauvres gens riches qui disparaissent comme ça. Open Subtitles إنه أمر مريع جداً ما يحدث لجميع أولئك الأثرياء والفقراء الذين يختفون هكذا
    C'est terrible de l'admettre, mais vous devez avoir raison. Open Subtitles .. إنه أمر فظيع بأن أقوله , لكن أعتقد بأنك محُق
    C'est terrible. À qui donnons-nous l'argent ? Open Subtitles هذا بشع ، من الذي سنعطيه المال الآن؟
    Pour Leslie, C'est terrible. Open Subtitles بالنسبة لرجل مثل ليزلى هذا رهيب بالنسبة لى يجب الفوز بشروطه
    Elle est dans un puits, oh, mon Dieu ! C'est terrible ! Open Subtitles هذا سيئ جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more