C'est un plaisir de rencontrer des explorateurs venus de la Terre. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض |
Mesdames et messieurs, C'est un plaisir de vous présenter un très bon ami, et le prochain maire de Portland, Andrew Dixon. | Open Subtitles | السيدات والساده انه من دواعي سروري لاقدم لكم صديقي الخير وعمدة بورتلاند القادم , انردو ديكسون |
Je dirais que C'est un plaisir, mais ma mère m'a appris à ne pas mentir. | Open Subtitles | كنت سأقول إنه لمن دواعي سروري ولكن أمي علمتني أن لا أكذب |
C'est un plaisir pour moi de prendre la parole devant l'Assemblée générale sur une question extrêmement importante pour nous tous. | UN | إنه لمن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن مسألة هامة لنا جميعا. |
C'est un plaisir d'être là. | Open Subtitles | انه لمن دواعي سروري أن أكون هنا. |
C'est un plaisir de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom de la Communauté européenne afin de réaffirmer notre engagement à la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles. | UN | يسرني أن أخاطب الجمعية العامة باسم الجماعة الأوروبية، لكي أؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
C'est un plaisir de voir une salle remplie de gens souriants. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقف في غرفة و أرى وجوه مبتسمة، |
C'est un plaisir de faire votre connaissance, Lieutenant. | Open Subtitles | انه من دواعي سروري التعرف عليك ،أيها الملازم |
Mesdames et Messieurs, C'est un plaisir de vous avoir tous ici sur scène. | Open Subtitles | سيدتي و سادتي ، من دواعي سروري . أن تحضروا جميعاً على هذا المسرح |
C'est un plaisir. Vous savez que je suis aussi écrivain. | Open Subtitles | من دواعي سروري كما تعلموا , انا ايضا مؤلف |
C'est un plaisir de vous avoir dans mon tribunal Mr Grogan, mais je suis généralement peu favorable à des requêtes pour de nouveaux procès. | Open Subtitles | من دواعي سروري رؤيتك في محكمتي سيد غروغان ولكن ليست من عادتي التعاطف مع طلبات اعادة المحاكمات |
Bien qu'en pleine campagne pour ma réélection, C'est un plaisir de vous recevoir. | Open Subtitles | لقد جئتي لي في وسط حملة انتخابية ولكن من دواعي سروري مقابلتك |
C'est un plaisir de vous revoir, Madame. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري رؤيتك مُجدداً يا سيدتي |
C'est un plaisir de vous revoir, Molly. | Open Subtitles | حسنا، إنه لمن دواعي. سروري أن أراك مرة أخرى، مولي |
C'est un plaisir de vous recevoir à Monte Carlo. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو |
Oh, C'est un plaisir de vous rencontrer. | Open Subtitles | أوه، انه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم. |
C'est un plaisir, merci de m'avoir invité. Christopher Tietjens. | Open Subtitles | يسرني , شكرا لك ِ لأستضافتي كرستوفر تيتجنز |
C'est un plaisir, Madame la Présidente, de vous voir présider cette importante réunion. | UN | كما يسعدني أن أراكم تترأسون هذه الجلسة الهامة. |
C'est un plaisir pour moi de m'adresser à l'Assemblée générale sur ce sujet fort important. | UN | ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية. |
C'est un plaisir. Tara m'a beaucoup parlé de vous. | Open Subtitles | إنه شرف لي, أخبرتني (تارا) الكثير عنك |
Je vous verrai plus tard, mais C'est un plaisir de vous avoir avec nous, Bad. | Open Subtitles | سألحق بك لاحقاً وبالتأكيد سُررت لرؤيتك |
Seigneur Julien, C'est un plaisir de vous rencontrer enfin. | Open Subtitles | اللورد جوليان، اخيرا انه لشرف لي ان اتعرف بك |
C'est un plaisir pour nous, vous savez, une visite du siège social à ses cousins de campagne. | Open Subtitles | هذه متعة لنا كما تعلم، زيارة من المكتب الرئيسي إلى أتباعه البسطاء |
- C'est un plaisir de vous rencontrer. - De même. | Open Subtitles | مرحبا، سعدت بلقائك أخيرا - وأنا أيضا - |
C'est un plaisir de vous revoir. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتك مرّة أخرى. |
- C'est un plaisir. - Enchantée. | Open Subtitles | ـ ياله من شرف ـ سعيدة بلقائك |
C'est un plaisir de faire votre connaissance. | Open Subtitles | ياله من شرف التعرف على شخصية جيدة |
C'est un plaisir, monsieur. | Open Subtitles | تشرّفنا, ياسيّدي |