"c'est une femme" - Translation from French to Arabic

    • إنها امرأة
        
    • إنها إمرأة
        
    • انها امرأة
        
    • إنها سيدة
        
    • هي إمرأة
        
    • أنها امرأة
        
    • إنّها إمرأة
        
    • إنّها امرأة
        
    • هي امرأة
        
    • أنها أمرأة
        
    • هو نفسه من امرأة
        
    • إنّها امرأةٌ
        
    • إنها امرأه
        
    • إنها مرأة
        
    • هذه إمرأة
        
    C'est une femme très perturbée qui nous est tombée dessus. Open Subtitles إنها امرأة مضطربة بالفعل , وقعت في أحضاننا
    Vous voyez, je sais déjà qui est le traitre. C'est une femme, n'est-ce pas ? Open Subtitles أتعلمين , أعرف مسبقاً من سيخونني إنها امرأة , أليس كذلك ؟
    Je dis que C'est une femme bien, c'est tout. Open Subtitles كيف تقول إنها إمرأة صالحة فقط مثلما أقول
    C'est une femme qui a beaucoup à faire, et pour autant que je sache, elle fait un travail remarquable. Open Subtitles إنها إمرأة تُوازن بين أشياء كثيرة في حياتها وحتى الآن ، أستطيع أن أقول أنها تُبلي بلاءًا حسناً
    C'est une femme qui prêche dans les deux camps pour tuer. Open Subtitles انها امرأة ينتظرها حكماً بالسجن 25 عاماً بتهمة القتل
    C'est une femme très désorientée, mais elle va s'y faire. Open Subtitles إنها سيدة مُتحيرة للغاية لكنها سوف تعي حقيقة الأمر
    C'est une femme bonne, et même si l'expression porte sur les nerfs, il y a des moments où sa vertu force l'admiration. Open Subtitles هي إمرأة صالحة. حتى إذا كان التعبير على أعصابك. هناك أوقات عندما نالت مزايا فضيلتها الإعجاب.
    C'est une femme sophistiquée avec un goût irréprochable. Voulez-vous vraiment la recevoir ? Open Subtitles إنها امرأة راقية ذات ذوق لا يخطئ هل حقاً تريد إحباطها؟
    C'est une femme intelligente d'une rare perspicacité. Open Subtitles إنها امرأة فائقة الذكاء تتمتع بإدراك حسي نادر
    C'est une femme divorcée qui connaît le sexe féminin et qui t'encourage. Open Subtitles إنها امرأة مطلقة تعرف الكثير عن أعضاء المرأة
    C'est une femme secrète, elle n'utilise pas les réseaux sociaux. Open Subtitles إنها امرأة شخصية، لديها أسرار ولا تستخدم وسائل الإعلام
    Perturbante, mais captivante, C'est une femme singulière, et le monde est bien plus intéressant quand elle en fait partie. Open Subtitles مربكة، ولكن آسرة إنها إمرأة إستثنائية والعالم هو ممتع أكثر بكثير بوجودها
    C'est une femme froide et égoïste, pas du tout attirante, une fois qu'on la connaît. Open Subtitles ,إنها إمرأة باردة المشاعر إمرأة انانية ليست مغرية إذا علمتيها
    David, C'est une femme amoureuse... cela va être difficile de la motiver. Open Subtitles ديفيد، إنها إمرأة عاشقة من الصعب أن تدفعها للتفكير في هذه الأمور
    Je veux dire, C'est une femme de 140 kg dont la maison est envahie de lapins. Open Subtitles اقصد انها امرأة ذات 300 رطل حيث منزلها يكتظ بالارانب
    - C'est une femme raisonnable. - À moins qu'elle ne l'ait tuée. Open Subtitles انها امرأة عاقلة جدا الا اذا كانت هى القاتلة بالطبع
    C'est une femme d'affaires, une visionnaire, un chef, une pétasse, une enfoirée, une conne, une grosse merde, un rat d'égout, une salope et une professionnelle. Open Subtitles إنها سيدة أعمال حالمة وقائدة بفطرتها هي وغدة حقيرة عاهرة ومحترفة
    J'aime ta femme, elle me déteste, donc C'est une femme bien, tu as de la chance. Open Subtitles أحبّ زوجتك، تكرهني، لذا هي إمرأة جيّدة، أنت محظوظ.
    C'est une femme étonnante, forte et courageuse, qui t'aime énormément. Open Subtitles وأعتقد أنها امرأة قوية و شجاعة و مذهلة و التي تحبكَ كثيراً
    C'est une femme fantastique, et une maman géniale, et personne ne peut prédire l'avenir... mais y'a foutrement pas moyen. Open Subtitles إنّها إمرأة رائعة، أمٌ عظيمة، ولا أحدُ يمكنه التنبأ بالمُستقبل. لكن قطعاً لا.
    C'est une femme intelligente qui connait sa mécanique. Open Subtitles إنّها امرأة ذكيّة تعرف الميكانيكيا.
    C'est une femme qui a vécu. Elle travaille dans un night-club. Open Subtitles أعني، بالنهاية، هي امرأة متحررة، وتعمل في نادٍ ليلي
    C'est une femme très intelligente. Open Subtitles أنها أمرأة ذكية للغاية
    C'est une femme travaillant à l'extérieur que le prophète a pris pour épouse. UN وقد تزوج النبي عليه السلام هو نفسه من امرأة عاملة.
    C'est une femme de 40 ans qui se dégénère physiquement et émotionnellement. Open Subtitles إنّها امرأةٌ في الأربعين، وحياتها تنهار جسدياً وعاطفياً
    C'est une femme très forte, et quand vous êtes une femme forte, les gens disent que vous êtes insensible, une salope sans coeur, mais j'ai vu ce que le divorce lui avait fait. Open Subtitles إنها امرأه قوية جداً، وعندما تكونين امرأه قوية، الناس يسمونك قاسية القلب عاهرة بلا قلب، ولكني رأيت ماذا فعل الطلاق بها
    C'est une femme très bien. Open Subtitles إنها مرأة صالحة للغاية
    Si c'était ça, C'est une femme dure à cuire. Open Subtitles لو كان صحيحا, هذه إمرأة سيئة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more