"côlon" - Translation from French to Arabic

    • القولون
        
    • قولون
        
    • قولوني
        
    • قولونك
        
    • قولونه
        
    • الكولون
        
    • للقولون
        
    • والقولون
        
    Smells Like vous ne sauriez pas un nettoyage du côlon si elle a couru tout au long de votre petit rectum mignon. Open Subtitles الروائح وكأنك لا تعرف تطهير القولون إذا كان يتعارض مع الحق من خلال المستقيم لطيف قليلا الخاص بك.
    Je veux pas me vanter, mais j'ai le côlon irrité. Open Subtitles لا اريد ان اتباه لدي متلازمة القولون المتهيج
    C'est que de la viande industrielle, et c'est même plutôt le pire du pire, un lien direct vers le cancer du côlon. Open Subtitles أياً مِن هذه الأشياء هي لحوم معالجة وتلك هي الأسوأ على الإطلاق ذات صلة مباشرة بسرطان القولون
    Les médecins n'ont pas pu me diagnostiquer, mais ils ont cité exactement le syndrome du côlon irritable. Open Subtitles لم يستطع الأطبّاء أن يشخّصوا مرضي و لكن، هم تماماً، قالوا بأنه متلازمة قولون عصبي.
    Sans connaître l'espagnol, en plus, et avec une famille de parasites habitant mon côlon. Open Subtitles وذلك كان مع تقريبا لا مهارات فى اللغة الإسبانية وعائلة طفيليات تعيش في قولوني
    Une radio, une opération peu invasive en ambulatoire, au lieu d'une ablation du côlon. Open Subtitles تم اختيارك لمراجعة إضافية فحص، إنه أقل تعقيد يوم جراحة مقابل إزالة قولونك
    Je suis sûr qu'il appréciera de transporter ses échantillons dans une mallette plutôt que dans son côlon. Open Subtitles حسنًا، أنا متأكد بأنه سيقدّر حمل العينات بحقيبة بدلًا من قولونه
    Elle a une infection du Strep Bovis due à un cancer du côlon. Open Subtitles إنتان السبحيّات التالي لسرطان الكولون
    Ça s'appelle une diverticulite et le toubib dit qu'il faudrait m'enlever une partie du côlon mais ça me dit rien. Open Subtitles ويسمى الرتوج والطبيب يقول أنا على الأرجح تمت إزالة جزء من القولون.
    Je commence maintenant, une cure de jus d'1 an. Chaque matin, je ferai un nettoyage du côlon, et je dors dans un sauna tous les soirs. Open Subtitles كلّ صباح سيتنظّف القولون وسأنام في حمام السونا كلّ ليلة
    Jeune homme, si vous faites référence à l'anus ou au côlon descendant, la réponse est oui. Open Subtitles ،أيها الشاب إن كنت تشير إلى فتحة الشرج ،أو القولون النازل عندها تكون الإجابة نعم
    Et il n'y a rien de tel qu'une bonne côtelette de côlon, mec. Open Subtitles لا يوجدُ هناك ما يسمى بقطع درجة أولى من القولون, يا رجل
    Un morceau de montre, une moitié d'oreille, et une quinzaine de centimètres de côlon. Open Subtitles جزء من ساعة، نصف الأذن ، سبع بوصات من القولون.
    Les massages de réflexologie ont lieu dans la salle 1 03... et les lavements du côlon sont dans la salle 1 05. Open Subtitles تدليك أكف الأيادي والأقدام في الغرفه رقم 103 وتنظيف القولون في الغرفه رقم 105
    On n'a pas d'empreinte rétinienne, ni digitale, ni radio du côlon. Open Subtitles يبدو أننا لا نملك تخطيط شبكيتك و لا بصمات اصابعك ، و لا خريطة القولون خاصتك
    Séparez le côlon ascendant du côlon transversal. Open Subtitles زيلوا القولون العلوي من القولون المستعرض
    L'anti-angiogenèse a provoqué une perforation du côlon de Leah. Il faut l'opérer immédiatement. Open Subtitles المضاد في الأوعية الدموية سبب ثقب في قولون ليا
    Dépistage du cancer du côlon pour les femmes et les hommes âgés de 50 à 70 ans une fois tous les deux ans, sur la base de l'identification en laboratoire de la présence de traces de sang dans les selles. UN :: فحص قولون الإناث والذكور ممّن تتراوح أعمارهم بين 50 و70 سنة مرة كل سنتين، بالاستناد إلى تشخيص بعد إجراء فحص مختبري للدم الموجود في الغائط.
    Je sais, une fille si belle avec un côlon spasmodique... Open Subtitles فتاة بهذا الجمال ..تمتلك قولون تشنجي
    On m'a retiré une tumeur dans le côlon, il y a 6 mois. Open Subtitles خضعتُ لجراحة لإزالة سليلة خبيثة من قولوني قبل 6 أشهر
    Si tu le fais pas pour la terre, fais-le pour ton côlon. Open Subtitles كلا، إذا كنت لا ترغب أن تفعل ذلك لأجل الأرض -فمن أجل قولونك
    Comme s'il avait mangé un livre de règle, et qu'il est resté coincé dans son côlon. Open Subtitles كما لو أنه أكل كتاب قانون, وقد علق في قولونه.
    Suis je intervenu quand Portia a pris des drogues sans ordonnance pour son dépistage du côlon dans la salle de bain au bal costumé de Randi sur les violences conjugales? Open Subtitles (هل قمت بالتدخل عندما أخذت (بورتا فحص الكولون داخل الحمام بدون وصفة طبية (خلال نوبة الغضب لـ(راندي
    En gros, c'est un scan du côlon. C'est non invasif. Open Subtitles نجري رسماً سطحياً للقولون لن تظهري أمام أحد
    Estomac, côlon, tous intacts. Open Subtitles المعدة والقولون سليمة والان شطائرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more