La patrouille s'est dirigée vers l'ouest en file indienne, du côté nord de la ligne de démarcation. | UN | وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية. |
Le 22 janvier, deux personnes venant de Ghajar se sont approchées de la clôture en fil de fer entourant le village, du côté nord. | UN | وفي 22 كانون الثاني/يناير، اقترب شخصان من السياج السلكي المحيط بقرية الغجر في الجانب الشمالي انطلاقا من داخل القرية. |
Presque simultanément, quelque 1 000 Serbes du Kosovo se sont réunis du côté nord du pont principal. | UN | وفي نفس الوقت تقريبا، تجمع نحو 000 1 من صرب كوسوفو على الجانب الشمالي من الجسر الرئيسي. |
Pour ma part, tout le côté nord est grand ouvert. | Open Subtitles | من جانبي، سائر الجهة الشمالية مفتوحة على مصراعيها |
Trouve moi de la mousse du côté nord d'un arbre. | Open Subtitles | ابحثي عن بعض الطحالب على الجانب الشماليّ للشجرة |
Qu'es ce que tu fait? Holden est du côté nord de la rue. | Open Subtitles | ما الذي تقومين به ؟ هولدن في الجانب الشمالي من الشارع |
Les seules sorties possibles passent par le Palazzo, du côté nord et par l'entrée visiteurs du côté est et ouest. | Open Subtitles | المخرج الوحيد في القصر هو بيتي، على الجانب الشمالي. من خلال بوابات الزوار، على الجهتين الشرقية و الغربية. |
Ça parle de la mousse qui pousse du côté nord des arbres. | Open Subtitles | إنه حديث حول طحالب تنمو على الجانب الشمالي للأشجار |
côté nord de la salle, costume bleu, tête rasée, il a l'air armé. | Open Subtitles | الجانب الشمالي من الغرفة، بذلة زرقاء، حليق الرأس، يبدو مسلّحاً. |
Je vais le suivre. Vous vous dirigez vers le côté nord et vous lui coupez la route. | Open Subtitles | سأتبعه، إتجهي إلى الجانب الشمالي وإقطعي طريقه. |
Vérifiez la cage d'escalier et nous on va voir du côté nord. | Open Subtitles | تفقدوا السلالم وسنلتقي عند الجانب الشمالي |
C'est du côté nord parce que tu peux voir le portique avec les colonnes qu'a peint Goodrose | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة لوحة جودروز |
Patient zéro. J'ai besoin que le côté nord de l'aéroport soit vide. | Open Subtitles | المريض رقم صفر أنا بحاجة الى أخلاء الجانب الشمالي من المحطة |
Il y a un chantier de démolition du côté nord de la rue. | Open Subtitles | يوجد موقع هدم في الجانب الشمالي من الشارع. |
Je suis allé du côté nord de la clotûre ce matin. | Open Subtitles | ركبت على الجانب الشمالي من السور هذا الصباح |
Il conduisent un véhicule hybride vivent sur le côté nord de la ville une impasse à proximité du parc. | Open Subtitles | أعماله تتعلق بالسيارات المحافظة على البيئة تعيش في الجانب الشمالي من المدينة قريبة جداً من الحديقة الفرعية |
Ok, le corps a été trouvé ici, sur le côté nord de la route. | Open Subtitles | حسنا، لقد وُجدت الجثة هنا، على الجانب الشمالي للطريق. |
Allons voir de nouveau le côté nord. | Open Subtitles | يجب علينا التأكد من الجهة الشمالية مجدداً |
côté nord, dans les 2800. Rien. | Open Subtitles | في الجهة الشمالية ليس هناك شيء في الشارع رقم 2800 |
Le côté nord est bloqué. Ils ne passeront jamais. | Open Subtitles | الجانب الشماليّ تم سدّه، لن يتمكنوا من العبور قط. |
côté nord du couloir, 2e porte en partant de la fin, dans une chambre éloignée du petit corridor. | Open Subtitles | الجانب الشمالى من المدخل الباب قبل الأخير موجود فى غرفة متفرعة من ممر صغير |
- Il y a une pente côté nord, | Open Subtitles | هناك مرتفع كبير بجانب الطريق في الجزء الشمالي |