"cadeau d'un" - Translation from French to Arabic

    • هدية من
        
    • هديّة من
        
    • هديه من
        
    On dirait que tu as un cadeau d'un valentin secret. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري
    Indépendamment de ces dispositions, il serait toujours fait interdiction à tous les fonctionnaires détachés d'accepter quelque distinction honorifique, décoration, faveur ou cadeau d'un gouvernement, quel qu'il soit. UN وبغض النظر عن هذه الترتيبات، يظل ممنوعاً على جميع الضباط المعارين قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية من أية حكومة.
    - Je l'aime bien. Mais c'est mauvais de porter le cadeau d'un ex. Open Subtitles لكنه نذير شؤم إرتداء هدية من خليلك السابق
    un cadeau d'un groupe de force de reconnaissance très en colère, qui je suppose sont à la hauteur de leur nom. Open Subtitles هديّة من مجموعة غاضبة جداً من قوّة إستطلاع "الكلاب الشيطانيّة"، حيث أفترض أنّهم يعملون بكفاءة مثل اسمهم.
    Un cadeau d'un nouveau média. Open Subtitles هديه من الاعلام الجديد
    Bien, si tu veux savoir, c'était un cadeau d'un ami. Open Subtitles حسناً , إذا كان عليكِ أن تعرفِ لقد كانت هدية من صديقة
    C'était le cadeau d'un patient, et c'est très bon pour la ligne. Open Subtitles حسناً، كانت هذه هدية من مريض وتصادف أن كانت تمريناً رائعاً
    C'est une pièce historique, un cadeau d'un associé à l'étranger reconnaissant. Open Subtitles إن هذا قطعة من التاريخ. هدية من شريك مخلص من ماوراء البحار.
    C'est le cadeau d'un homme perdu. Open Subtitles كانت هدية من رجل محكوم عليه بالموت
    C'est un cadeau d'un vieil ami... Open Subtitles لقد كان هدية من صديقة قديمة ..
    C'est un cadeau d'un ami. Open Subtitles إنه هدية من صديق.
    Lasker, avez-vous déjà reçu un cadeau d'un autre de vos patients ? Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً دكتور "لاسكير" هل تلقيت هدية من قبل من مريض آخر؟
    Non. C'est un cadeau d'un ami de ma mère. Open Subtitles كلا، لقد كانت هدية من صديق لأمي
    Je pense que c'était le cadeau d'un amant. Open Subtitles أظن بأنه كان هدية من مُحب إلى محبوبته
    Oh, non, je ne peux accepter un cadeau d'un étranger. Open Subtitles أوه، كلا .. لا أستطيع قبول هدية من غريب
    Un cadeau... d'un vieil ami. Open Subtitles هدية من صديق قديم
    Un cadeau d'un type de l'ambassade américaine. Open Subtitles كانت هدية من شخص بالسفارة الأمريكية
    Elles ont brûlé et démoli la croix de bois ainsi qu'une autre croix, cadeau d'un évêque américain à l'école < < Dar Al Kalimate > > . UN فقد أحرقت وهدمت الصليب الخشبي وصليباً آخر، وهو هدية من أسقف أمريكي إلى مدرسة " دار الكلمة " .
    Ce livre est le cadeau d'un ami très cher qui nous a quittés trop tôt. Open Subtitles كان هذا الكتاب هديّة من صديق عزيز عليّ رحل عن هذه الدنيا مبكّراً
    C'est un cadeau d'un gamin que j'entraînais. Open Subtitles إنّها هديّة من شابّ درّبته.
    C'était un cadeau d'un client. Open Subtitles كانت هديّة من احد زبائني
    Un cadeau d'un admirateur secret, votre honneur. Open Subtitles هديه من معجب سري حضرة القاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more