"cadre de coopération avec" - Translation from French to Arabic

    • إطار التعاون القطري
        
    • لإطار التعاون القطري
        
    • إطار التعاون مع
        
    • إطار للتعاون القطري
        
    • بإطار التعاون القطري
        
    • إطاره للتعاون القطري
        
    • إطار تعاون مع
        
    Une délégation a suggéré que le deuxième cadre de coopération avec le Chili, qui était en préparation, ramène de trois à deux le nombre des domaines d'intervention afin que le programme soit mieux ciblé. UN واقترح أحد الوفود أن يتضمن إطار التعاون القطري الثاني لشيلي، الذي يجري إعداده في الوقت الراهن، تقليل مجالات الأنشطة من ثلاثة مجالات إلى مجالين، مما يعزز درجة تركيز البرنامج.
    Une délégation a suggéré que le deuxième cadre de coopération avec le Chili, qui était en préparation, ramène de trois à deux le nombre des domaines d'intervention afin que le programme soit mieux ciblé. UN واقترح أحد الوفود أن يتضمن إطار التعاون القطري الثاني لشيلي، الذي يجري إعداده في الوقت الراهن، تقليل مجالات الأنشطة من ثلاثة مجالات إلى مجالين، مما يعزز درجة تركيز البرنامج.
    Les données, indicateurs et analyses figurant dans les rapports nationaux constituent les informations de référence servant à la préparation du cadre de coopération avec les pays. UN ويمثل تقرير التنمية البشرية الوطني ببياناته ومؤشراته وتحليلاته قاعدة من المعلومات تستخدم في إعداد إطار التعاون القطري.
    Le Représentant résident discute du projet de cadre de coopération avec le gouvernement UN الممثل المقيم يناقش مشروع إطار التعاون القطري مع الحكومة الحكومة
    Prolongation du premier cadre de coopération avec Maurice DP/CCF/MAR/EXTENSION I UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري لموريشيوس DP/CCF/MAR/1/EXTENSION I
    Expliquer pourquoi le cadre de coopération avec le pays n'a pas pu être préparé à ce stade. UN يوضح سبب عدم إمكان إعداد إطار التعاون القطري في الوقت الراهن.
    Expliquer les mesures qui seront adoptées pendant ladite période en vue de préparer le prochain cadre de coopération avec le pays. UN توضح الإجراءات التي ستتخذ خلال فترة التمديد بغية إعداد إطار التعاون القطري التالي.
    Deuxième cadre de coopération avec la République démocratique populaire lao DP/CCF/LAO/2 UN إطار التعاون القطري الثاني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية DP/CCF/LAO/2
    Deuxième cadre de coopération avec la République arabe syrienne DP/CCF/SYR/2 UN إطار التعاون القطري الثاني للجمهورية العربية السورية DP/CCF/SYR/2
    Deuxième cadre de coopération avec les Émirats arabes unis DP/CCF/UAE/2 UN إطار التعاون القطري الثاني للإمارات العربية المتحدة DP/CCF/UAE/2
    Deuxième cadre de coopération avec le Gabon UN إطار التعاون القطري الثاني للإمارات العربية المتحدة
    Deuxième cadre de coopération avec la République démocratique populaire lao UN إطار التعاون القطري الثاني للجمهورية العربية السورية
    Deuxième cadre de coopération avec la République de Corée UN إطار التعاون القطري الثاني لجمهورية كوريا
    Deuxième cadre de coopération avec les Philippines UN إطار التعاون القطري الثاني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Deuxième cadre de coopération avec le Koweït UN إطار التعاون القطري الثاني لجنوب أفريقيا
    Le Conseil d'administration a pris note de la prolongation d'une année du cadre de coopération avec la Sierra Leone. UN وأحاط المجلس علما بمد إطار التعاون القطري الأول المتعلق بسيراليون لمدة سنة واحدة.
    Deuxième cadre de coopération avec le Gabon UN إطار التعاون القطري الثاني للإمارات العربية المتحدة
    Deuxième cadre de coopération avec la République démocratique populaire lao UN إطار التعاون القطري الثاني للجمهورية العربية السورية
    Prolongation du premier cadre de coopération avec la Bosnie-Herzégovine DP/CCF/BIH/1/EXTENSION I UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري للبوسنة والهرسك DP/CCF/BIH/1/EXTENSION I
    Des cycles courts de formation sont également proposés dans un cadre de coopération avec certains pays et organismes internationaux. UN كما يُقترح عقد حلقات تدريبية قصيرة المدة في إطار التعاون مع بعض البلدان والهيئات الدولية.
    Lorsque la situation le permettra, l'élaboration d'un cadre de coopération avec le pays sera entreprise. UN وسوف يبدأ العمل في إعداد إطار للتعاون القطري حينما تسمح الظروف بذلك.
    61. Une autre délégation a accueilli favorablement le premier cadre de coopération avec le Burundi et a noté que lors de réunions précédentes des remarques élogieuses avaient été faites au sujet du programme exécuté dans ce pays avec l'appui du PNUD. UN ٦١ - وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بإطار التعاون القطري اﻷول لبوروندي، مشيرا إلى الملاحظات السابقة التي أشادت، في اجتماعات أخرى، بالبرنامج الذي يدعمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا البلد.
    33. Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a continué à étendre ses activités dans le contexte du cadre de coopération avec la Bosnie-Herzégovine pour 1997-1999, privilégiant les programmes nationaux de relèvement sectoriel et la fourniture de services consultatifs aux autorités de la Fédération et de la Republika Srpska. UN ٣٣ - واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التوسع في أنشطته في سياق إطاره للتعاون القطري للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ مع التركيز على البرامج القطاعية الوطنية ﻹعادة البناء وعلى تقديم الدعم الاستشاري في شؤون السياسات إلى سلطات الاتحاد وسلطات جمهورية صربسكا.
    cadre de coopération avec le PNUD sur la conceptualisation de l'économie de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse, la gestion des risques de sécheresse, les approches de l'interface science-politiques et l'échange d'informations UN - إطار تعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن وضع مفاهيم اقتصاد مكافحة التصحر/ تردي الأراضي والجفاف، وإدارة مخاطر الجفاف ونُهج المسائل المشتركة بين العلوم والسياسات العامة وتبادل المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more