"cadre des explications de" - Translation from French to Arabic

    • تعليل
        
    • تعليلا
        
    Des délégations souhaitent-elles s'exprimer dans le cadre des explications de vote après le vote? UN هل يرغب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote. UN استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت.
    La parole est au représentant du Liban, qui souhaite s'exprimer dans le cadre des explications de vote avant qu'une décision ne soit prise. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    Le Président : Nous avons entendu le seul orateur dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سمعنا المتكلم الوحيد تعليلا للموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مجال تعليل التصويت قبل إجراء التصويت.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل الموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى الممثل اﻷخير في تعليل الموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre la dernière déclaration dans le cadre des explications de vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى البيان اﻷخير في تعليل التصويت.
    Je donne la parole au représentant des Etats-Unis d'Amérique qui souhaite intervenir dans le cadre des explications de vote. UN الرئيس )ترجمـــة شفويـــــة عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في تعليل تصويته.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote sur le projet de résolution A/C.1/51/L.6. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.6.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا الــــى آخر متكلـــم في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير تعليلا للموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير تعليلا للموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le seul orateur qui avait demandé la parole dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للموقف.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير تعليلا للتصويت.
    Le Président : Nous venons d'entendre le seul orateur dans le cadre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا إلى المتكلــــم اﻷخيــر تعليلا للتصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more