"cadres de coopération avec" - Translation from French to Arabic

    • أطر التعاون
        
    • لإطاري التعاون القطري
        
    • لأطر التعاون القطري
        
    • أطر للتعاون
        
    Une délégation a fait valoir que les questions des changements climatiques et de la biodiversité devraient être un élément important des cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays. UN واقترح أحد الوفود بأن اعتبار تغير المناخ والتنوع البيولوجي عنصرين هامين من عناصر أطر التعاون القطري.
    2D Spécimen de table des matières pour les cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays 37 UN 2 دال نموذج لجدول محتويات أطر التعاون القطري
    2. Les ressources utilisées par le PNUD pour mettre en oeuvre les cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays sont décrites au chapitre 3. UN 2 - ويرد في الفصل الثالث وصف للموارد التي يخصصها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ أطر التعاون القطري.
    Le Conseil d'administration a approuvé la seconde prorogation d'un an des deuxièmes cadres DE COOPÉRATION AVEC le Chili et l'Uruguay et la prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe. UN 48 - وأقر المجلس التنفيذي بالتمديد الثاني لإطاري التعاون القطري الثانيين لأوروغواي وشيلي لمدة سنة واحدة، وتمديد إطار التعاون القطري الثاني لزمبابوي لمدة سنتين.
    3.10.11 Rapports 60 3.10.12 Gestion des contributions au titre de la participation aux coûts des cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays 60 UN 3-10-12 إدارة مساهمات تقاسم التكاليف المقدمة لأطر التعاون القطري
    Le processus et les documents connexes peuvent aider à formuler les cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays. UN ويمكن أن توفر العملية والوثائق المتصلة بها التوجيه اللازم لإعداد أطر التعاون التقني.
    Une délégation a fait valoir que les questions des changements climatiques et de la biodiversité devraient être un élément important des cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays. UN واقترح أحد الوفود بأن اعتبار تغير المناخ والتنوع البيولوجي عنصرين هامين من عناصر أطر التعاون القطري.
    II. cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS ET QUESTIONS CONNEXES UN ثانيا - أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays de la région de l'Asie et du Pacifique UN أطر التعاون القطري ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays de l'Europe et de la Communauté d'États indépendants UN أطر التعاون القطري ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة
    VI. cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS ET QUESTIONS CONNEXES UN سادسا - أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    PNUD PNUD : cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: أطر التعاون القطري
    PNUD PNUD : cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS ET QUESTIONS CONNEXES UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة
    VI. cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS ET QUESTIONS CONNEXES UN سادسا - أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    II. cadres DE COOPÉRATION AVEC LES PAYS ET QUESTIONS CONNEXES UN ثانيا - أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays de la région de l'Asie et du Pacifique UN أطر التعاون القطري ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays de l'Europe et de la Communauté d'États indépendants UN أطر التعاون القطري ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Il serait intéressant de savoir comment les cadres DE COOPÉRATION AVEC le PNUD renforçaient les programmes de ces autres entités. UN وقال إنه سيرحب بأي معلومات عن الكيفية التي تسهم بها أطر التعاون القطري التابعة للبرنامج الإنمائي في برامج تلك الكيانات الأخرى.
    Les délégations ont approuvé la prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Pérou (DP/2003/37/Rev.1) et ont pris note des prorogations d'un an des deuxièmes cadres DE COOPÉRATION AVEC la Bosnie-Herzégovine et le Chili (DP/2003/37/Rev.1). UN 63 - وأقرت الوفود تمديد إطار التعاون القطري الثاني لبيرو لمدة سنتين (DP/2003/37/Rev.1). وأحاطت علما بالتمديد لمدة سنة واحدة لإطاري التعاون القطري الثانيين للبوسنة والهرسك وشيلي (DP/2003/37/Rev.1).
    1. Les contributions au titre de la participation aux coûts des cadres DE COOPÉRATION AVEC les pays (CCP) sont gérées comme suit : UN 1 - تدار مساهمات تقاسم التكاليف المقدمة لأطر التعاون القطري على النحو التالي:
    En 2010, le Département des opérations de maintien de la paix a aidé le mécanisme du Département des affaires politiques à instaurer des cadres DE COOPÉRATION AVEC l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC) et l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN 216 - قدّمت إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2010، الدعم إلى العملية التي قادتها إدارة الشؤون السياسية لوضع أطر للتعاون مع منظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة شنغهاي للتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more