"caillots" - Translation from French to Arabic

    • جلطات
        
    • الجلطات
        
    • تجلط
        
    • تخثر
        
    • الخثرات
        
    • التجلط
        
    • الجلطة
        
    • يتجلط
        
    • تخثرات
        
    • بجلطات
        
    • لجلطات
        
    • بالجلطات
        
    • للجلطات
        
    • تتجلط
        
    Les pilules causent des caillots, des infarctus et des insomnies. Open Subtitles الحبوب تسبب جلطات بالدم أزمات قلبية و أرق
    Ses proches ont également observé des caillots de sang et des ecchymoses sur certaines parties de son corps, dont le bras et l'œil. UN ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه.
    Nous devons dissoudre les caillots et revenir aux soins intensif. Open Subtitles لنعطيها محلول الجلطات ولنأخذها إلى وحدة العناية المركزة
    Nous avons déjà cherché des caillots, et il n'a pas de sang dans les selles. Open Subtitles لقد بحثنا سلفا عن الجلطات و لم يكن هناك دماء في برازه
    Ils m'ont dit de faire travailler mes jambes aussi souvent que possible. Apparemment, ça évite les caillots. Open Subtitles أخبروني أن أقوم بتمرين قدمي بقدر ما أستطيع، يمنع تجلط الدم علام يبدو
    Mais c'est aussi le cas des caillots, des infections et des cicatrices que vous risquez avec vos liposuccions. Open Subtitles لكن لا تخثر الدم ولا العدوى و الندبات التي تخاطرون بها من شفط البطن
    Les dents cassées, les fractures, les caillots dans ses poumons. Open Subtitles الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها
    Il a eu des caillots dans la rétine à l'âge de 4 ans. Open Subtitles لقد عانى من جلطات الدم على شبكية العين عندما كان في الرابعه.
    John, 3784, route Archwood ? Dieu brûle ces caillots de sang dans vos veines, vos artères. Open Subtitles ربي سوف يشفي جلطات الدم هذه من أوردته وشرايينه
    Ouais, car tout est possible mais rien ne causera plusieurs caillots chez un enfant de cet âge. Open Subtitles صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها
    On a une croissance limitée, une forte pression sanguine, des caillots sanguins, une obésité... Open Subtitles لدينا عيب بالنمو، ضغط دم مرتفع جلطات الدم، السمنة
    Votre mari a subi de multiples fractures du crâne... et nous avons dû enlever des caillots de sang autour de son cerveau. Open Subtitles زوجك اصيب بكسور متعددة في الجمجمة و كان لا بدّ أن نزيل جلطات الدمّ من حول الدماغ
    Quand on le mettra debout, si un de ces caillots atteint le cœur, il mourra. Open Subtitles و عندما نعيد تهييجه إذا أصابت إحدى تلك الجلطات قلبه فستقتله
    - Comme... ? - Les pilules pour maigrir peuvent causer des infarctus et des caillots. Open Subtitles حبوب التخسيس تسبب الازمات القلبية و الجلطات
    Les caillots se forment sur la valve et sont envoyés au cerveau. Voilà, une attaque. Open Subtitles تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة
    Pour les caillots sanguins dans les jambes de votre père. Open Subtitles هذا من اجل الدم الذى تجلط فى سيقان ابيك ، اليس كذلك
    C'est concentré au milieu du lit, j'ai trouvé des caillots... Open Subtitles إنه مركز على الثلث الأوسط من السرير وهناك تجلط
    L'injection de globules rouges augmente l'endurance, mais elle épaissit le sang, d'où caillots et détresse respiratoire. Open Subtitles إنه نقل الدم حقن خلايا حمراء زائدة تزيد من قوة تحملك لكن تكثف دمك أيضاً الدم الكثيف يعني تخثر يعني أزمة بالتنفس
    Elle savait que le coeur continuerait à rejeter des caillots jusqu'à ce qu'il soit opéré. Open Subtitles وكانت على علم بأن القلب سيواصل إلقاء الخثرات إلى أن يتم علاجه، لذا...
    Vous deux, héparine et warfarine pour empêcher d'autres formations de caillots. Open Subtitles حسناً، أنتما، اعطوها الهيبارين و الوورفارين لمنع التجلط
    Les anticoagulants, c'est le soir. C'est pour éviter les caillots. Open Subtitles معوضات الدم فقط فى الليل انها فقط من اجل الجلطة الدموية
    Sans la vitamine K, la protéine C ne marche pas Sans protéine C, elle fait des caillots Open Subtitles دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج" و دونه يتجلط الدم
    - Au sujet des caillots... Open Subtitles -ما الأمر ؟ ! -كنت أسأل عن تخثرات الدم هذه
    L'infection a fait chuter sa TA, d'où les caillots dans l'artère hépatique. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Les femmes enceintes sont sujet à un risque de caillots dans le sang. Open Subtitles النساء الحوامل معرضين لخطر التعرض لجلطات الدم
    Nous pensons que votre long vol de retour à provoquer la formation de caillots dans dans votre jambe. Open Subtitles نظن ان الرحلة الجوية الطويلة للبلاد تسببت بالجلطات بالتشكل في رجلك
    - Non. On l'exposerait à un risque d'infection post-op, des caillots. Open Subtitles سوف تتعرض لعدوى ما بعد العمليات الجراحية و للجلطات
    L'anévrisme commence à former des caillots et à durcir. Open Subtitles الأوعية الدموية بدأت تتجلط و تصبح اكثر قوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more