M. Callie Boucher (Bureau de liaison de la Banque mondiale) a décrit les enseignements tirés de l'application du plan de coopération du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). | UN | عرض السيد كالي بوشير، ضابط الاتصال في البنك الدولي، تجربة برنامج تعاون الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
Quand Callie Johnson, justice de la paix viens au travail ? | Open Subtitles | عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟ |
Si j'étais pas passé à l'action, Callie se serait réveillée entre nos cadavres. | Open Subtitles | الي يتستيقظ كانت كالي لتستيقظ لتعثر على جثثنا |
Mais il y a aussi la conversation qu'on doit avoir avec Callie ce matin. | Open Subtitles | ومع أنني لست مستعدة إلا أنه علينا حقا أن نناقش ذلك الموضوع مع كالي هذا الصباح |
C'est ce que je veux faire. Callie a dit qu'elle m'aiderait. | Open Subtitles | بالتأكيد أريد فعل هذا "كالي " قالت بأنها ستساعد |
Voici votre cousin Jamaal. Trouvez-lui un bâton et faites-le s'entraîner. Callie, ne sois pas trop dure avec lui. | Open Subtitles | هذا إبن عمّكم جمال أعطوه مضرب ودعوه يتدرب و كالي كوني متساهلة معه |
N'aie pas peur de Callie. Je sais qu'elle est grosse. | Open Subtitles | لا تخف من كالي أنا أعلم أنها كبيرة |
La formule de Callie, un échantillon et ce qu'on a trouvé en forêt. | Open Subtitles | تركيبة كالي وعينة لما قامت بتركيبه هذا اليوم وهذه المواد التي وجدتها على الاشجار |
Callie Curie en utilise dans sa formule nettoyante. | Open Subtitles | كالي تستخدم هذه المادة في تركيبتها للتنظيف |
Callie utilise des micro-organismes qui nettoient entre les lavages. | Open Subtitles | تركيبة كالي الخاصة بالتنظيف تحتوي على جراثيم صغيرة جدا تستمر بالتنظيف خلال عملية التنظيف |
Callie a un super appartement près du parc, et Sofia a une grande chambre juste pour elle. | Open Subtitles | لقد حصَلَت "كالي" على ذلك المنزل الرائع بالقُرب من المتنزّه و حصلت "صوفيا" على غرفتها الخاصة الكبيرة لوحدِها |
On veut qu'ils voient Callie comme une fille vulnérable et naïve qui a été manipulée par son ancien frère adoptif accusé de meurtre. | Open Subtitles | نريدهم أن يروا (كالي) بصفتها فتاة ساذجة وسهلة الانقياد والتي تلاعب بها شقيقها السابق بالتبني والمدان بتهمة قتل |
Pour que Mama et toi ne soyez pas soupçonneuses chaque fois que je regarde Callie. | Open Subtitles | لكي لا تقومي أنت وماما بالشك في كل مرة أنظر فيها لـ(كالي) |
Quand elle était enfant, Callie était obsédée par ses anniversaires. | Open Subtitles | (حين كانت طفلة, كانت (كالي مهووسة بأعياد ميلادها |
- Il a fait un super génial dessin de super-héro pour l'anniversaire de Callie. | Open Subtitles | -لقد قام برسم هذه اللوحة الرائعة لـ(كالي) البطلة الخارقة لعيد ميلادها |
Je t'ai vu avec Brandon en venir aux mains à la fête de Callie. | Open Subtitles | إذاً لقد رأيتك أنت و(براندن) تدخلان في شجار في حفلة (كالي) |
- La vérité... qu'après l'ordonnance restrictive, tu n'as pas vu Callie jusqu'à ce qu'on la reprenne à la maison de Girls United. | Open Subtitles | -حسناً, الحقيقة .. أنه بعد أمر التقييد, لم تقم برؤية (كالي) حتى أعدناها للمنزل من منزل "اتحاد الفتيات" |
J'essayais d'arriver à temps pour l'adoption de Callie mais mon vol a été retardé. | Open Subtitles | (كنت أحاول المجيء في وقت تبني (كالي ولكن تم تأخير رحلتي |
Va voir ce que fait Callie Torres. | Open Subtitles | اذهب لمعرفة ماتفعله كالي توريس الآن |
DiNozzo, parle-moi de Callie Daniels. | Open Subtitles | دينوزو أخبرنى بشأن (كالى)دانيالز |
Callie et toi, vous profitez du fric qui tombe du ciel. Tu devrais te réjouir. | Open Subtitles | كلاكما أنت وكالي تحصلان على كل هذا المال بينما لا تفعلان أي شيء |