"caméléon" - French Arabic dictionary

    "caméléon" - Translation from French to Arabic

    • الحرباء
        
    • حرباء
        
    • الحرباوات
        
    Ce caméléon est un démon, qui se transforme en n'importe quoi pour pouvoir vous espionner. Open Subtitles إنه المشعوذ الحرباء شخص يستطيع أن يتحول لأي شيء ليتجسس عليكم
    Depuis quand ce caméléon était-il là? Open Subtitles هل تعلم المدة التي بقيت فيها الحرباء في المنزل ؟
    On sait comment anéantir le caméléon, mais on ne doit pas l'anéantir. Open Subtitles إذاً لدينا تعويذة للقضاء على الحرباء لكننا لن نستخدمها
    C'est une tueuse en série ou un caméléon qui change d'identité. Open Subtitles إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.
    Il faut attacher les pattes des criquets. On a un caméléon qui ralentit avec l'âge, mais qui aime toujours le frisson de la chasse. Open Subtitles يمكنك قطع أرجل هذه الصراصير لدينا حرباء جائع يتباطئ آداؤه مع التقدم في السن
    Le caméléon est forcément par ici, le cristal ne ment jamais. Open Subtitles حسناً ، الحرباء يجب أن يكون هنا لأن الكريستالة لا تكذب أبداً
    Je serai aussi bien caché qu'un caméléon dans l'entrejambe de Courtney Love. Open Subtitles انا سأنسجم مثل الحرباء في أنفراج ساقين حب مشع
    On doit tous rester à portée de voix, car le caméléon a besoin de temps pour copier l'âme de sa victime. Open Subtitles على الجميع أن يبقوا على مقربة من أي شخص آخر لأنّ عمل الحرباء هذهِ، يبدو أنّها تحتاج وقتاً مع ضحيتها من أجل محاكاة روحها
    On ignore ce que le caméléon savait de la personne dont il a l'apparence. Open Subtitles لا يمكننا معرفة ما عرفته الحرباء حقاً حول الشخص الذي تشكّلت عليه
    Il faut les trouver avant le caméléon. Open Subtitles يجب أن ننقذهم قبل أن تعثر عليّهم الحرباء
    Ils semblent être en mesure de la manipuler à volonté, bien mieux qu'un caméléon. Open Subtitles والتي أمكنتهم من التلاعب بويل مثل الحرباء
    On l'appelle le Voyageur, le Transformeur, le Maître, le caméléon. Open Subtitles كانوا يسمونه بـــ الــزاحــــف أيضا الشكل شيفتر كبير الطباخين البارع ، الحرباء
    Basil est une sorte de caméléon. Vous voulez voir ? Open Subtitles (بازل) مثل الحرباء نوعاً ما أتريد أن ترى؟
    C'est un système "caméléon". Open Subtitles . إنه يدعى بدائرة الحرباء الكهربية
    - "La peau du caméléon vert, bleu, mauve, blanche, Open Subtitles جلد الحرباء أخضر ، أزرق بنفسجي و أبيض
    Alors comme ça, "le caméléon est fou" "le caméléon invente tout". Open Subtitles "بالتأكيد , "الحرباء مجنون "الحرباء يرى أشياء"
    Grâce à un autre caméléon. J'ai dû insister pour le faire parler. Open Subtitles من مشعوذ حرباء آخر أنا أخرجت المعلومات منه
    Arrêtons ce petit jeu ou on finira par tuer un innocent, comme le caméléon. Open Subtitles إنّ بدأنا نشك في بعضنا البعض، نحنُ سنقتل شخصٌ بريء فحسب بينما نحنُ جميعاً حرباء
    Pourtant, ce sont bel et bien des empreintes de caméléon. Open Subtitles بما لا شك فيه هذه آثار أقدام حرباء
    Avec les femmes, t'es un caméléon, - un lézard qui change de couleur. Open Subtitles مع النساء أنت حرباء مثل السحلية التي تبدل لونها
    Le caméléon n'est pas si mauvais. Open Subtitles الحرباوات ليست سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more