"caméras de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • كاميرات المراقبة
        
    • من كاميرات
        
    • كاميرات مراقبة
        
    • الكاميرات الأمنية
        
    • كاميرات أمنيّة
        
    • كاميرات الأمن
        
    • من كاميرا
        
    • عن كاميرات
        
    • كاميرات المراقبه
        
    • الكاميرات الأمنيّة
        
    • ولا كاميرات
        
    • كاميرات الامن
        
    • كاميرات المُراقبة
        
    Voilà ce qu'on a pu tirer des caméras de sécurité. Open Subtitles هذا ما تمكّنا من أخذه من كاميرات المراقبة.
    On a vérifié les caméras de sécurité de l'endroit, mais il semble que c'est arrivé après que Paul Mason ait été tué. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    J'ai signé le registre et il y avait un paquet de caméras de sécurité. Open Subtitles أعلم أنني سجلت دخولي و كان ثمة الكثير من كاميرات مراقبة
    Pas sûr, mais nous allons vérifier les caméras de sécurité. Open Subtitles لست متأكدا، ولكن نحن نتحرى جميع الكاميرات الأمنية.
    Nous n'avons ni caméras de sécurité ni clôtures électriques. Open Subtitles ليس لدينا كاميرات أمنيّة أو أسيجة كهربائيّة.
    Même si personne dans l'hôtel ne la voyait les caméras de sécurité, si. Open Subtitles حتى لو لم يراها أحد في الفندق كاميرات الأمن سترها
    On aura besoin des caméras de sécurité de cet incident. Open Subtitles سنريد منك إيجاد تصوير كاميرات المراقبة لتلك الحادثة.
    J'ai réussi à pirater les caméras de sécurité de l'hôpital. Open Subtitles لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى
    caméras de sécurité, doubles verrous de sécurité, deux entrées séparées. Open Subtitles ,احضر كاميرات المراقبة ,مقتل براغي مزدوج .مدخلين منفصلين
    pourquoi les caméras de sécurité ne marchaient pas cette nuit? Open Subtitles لماذا كانت كاميرات المراقبة مطفأة تلك الليلة ؟
    Ça vient des caméras de sécurité du parking. Open Subtitles هذا من كاميرات المراقبة في باحة وقوف السيارات
    On a surtout besoin d'ajouter des caméras de sécurité. Open Subtitles لا، ما نحن حقاً بحاجة إليه هو مزيد من كاميرات المراقبة
    Est-ce qu'il y a des caméras de sécurité sur cette entrée privée ? Open Subtitles هل يوجد أي كاميرات مراقبة على ذلك المدخل الخاص؟
    Les caméras de sécurité de l'hôtel ont filmé le même 4x4 qui nous à déposé hier. Open Subtitles وصوّرت كاميرات مراقبة الفندق سيارة رباعية دفع مماثلة تنزلنا في وقت سابق هذا اليوم.
    Mon équipe a consulté les caméras de sécurité, les données des visiteurs, les dossiers du personnel. Open Subtitles إنّ طاقم عملي يبحثون في الكاميرات الأمنية وتسجيل دخول الزوّار، وملفات الموظفين
    si tu veux être dans le radar de Big Brother, sois mon invité pourquoi auraient-ils des caméras de sécurité dans une salle de réunion Open Subtitles لو أردتما أن تكونا على رادار الأخ الأكبر، فتقضّلوا. لمَ لديهم كاميرات أمنيّة في غرفة الإجتماعات؟
    Mais les caméras de sécurité se sont éteintes pendant les dix minutes dont on a besoin. Open Subtitles ولكن كاميرات الأمن أغلقت خلال العشر دقائق بالضبط التي نحتاجها
    J'ai récupéré l'enregistrement des caméras de sécurité de la station service à l'entrée de la marina. Open Subtitles لقد حصلت على الفيديو من كاميرا المراقبة من محطة موبيل بالقرب من البحرية
    Il prend grand soin de garder son visage loin des caméras de sécurité de la station. Open Subtitles لقد أولى عناية كبيرة لإخفاء وجهه بعيداً عن كاميرات المراقبة.
    Tout ce qu'elle a à faire, c'est de regarder les caméras de sécurité pendant l'alerte incendie et elle le saura. Open Subtitles كل ما جيب عليها فعله هو ان تشاهد كاميرات المراقبه اثناء انذار الحريق ,وستعرف
    J'ai regardé les caméras de sécurité proche de l'incendie. Elles ont été désactivées. Open Subtitles إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها.
    Sonnette à l'entrée, pas de gardien ou de caméras de sécurité. Open Subtitles جرس على الباب الأمامي. لا يُوجد بوّاب ولا كاميرات أمنيّة.
    Je croyais qu'il faisait référence aux caméras de sécurité du mur de la prison. Open Subtitles انا ظننت انة يشير الى كاميرات الامن على حائط السجن
    Les caméras de sécurité dans le secteur des isolements ont été éteintes. Open Subtitles كاميرات المُراقبة في الحبس الإنفرادي كانت مُغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more