"camionnette" - French Arabic dictionary

    "camionnette" - Translation from French to Arabic

    • الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • الشاحنه
        
    • شاحنته
        
    • شاحنتك
        
    • شاحنتي
        
    • الفان
        
    • شاحنه
        
    • فان
        
    • بالشاحنة
        
    • للشاحنة
        
    • شاحنتى
        
    • بالشاحنه
        
    • لشاحنة
        
    • وشاحنة
        
    Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre. UN غير أنه في اللحظة الأخيرة، فر من الشاحنة الحاملة للقنبلة وأفلت بجلده.
    On avait dit que la voiture était repartie pour céder la place à la camionnette. UN وأشير إلى أن السيارة غادرت المكان حتى تتمكن الشاحنة من التوقف مكانها.
    Plus loin, une camionnette noire barrant la route aurait obligé le bus à s'arrêter. UN وبعد ذلك اضطرت الحافلة إلى الالتفاف لتجاوز شاحنة صغيرة سوداء كانت تسد الطريق.
    Munie de ces plaques, une camionnette chargée d'explosifs devait pénétrer dans le garage où elle aurait explosé. UN وكان سيجرى استخدام هذه اللوحات ﻹدخال شاحنة محملة بالمتفجرات من أجل تفجير مقر اﻷمم المتحدة.
    Que compte-t-il faire, remettre la camionnette sur la route ? Open Subtitles اوه, ماذا سيفعل, يرفع الشاحنه من هذه الحفره.
    L'origine et l'historique récents de la camionnette ont pu être établis. UN وتم التثبت من مصدر الشاحنة وسجل استخداماتها الأخيرة على نحو يرضي اللجنة.
    Amiran Rcheulishvili, le chauffeur de la camionnette, n'a été relâché que le lendemain. UN ولم يطلق سراح أميران ريشوليشفيلي، سائق الشاحنة الصغيرة إلا في اليوم التالي.
    Dans la camionnette, pas ici. Nous sommes sous un tir nourri. Open Subtitles في الشاحنة السخيفة وليس هُنا تحت اطلاق نار كثيف
    La camionnette est garée juste devant l'OREA la cible, c'est l'OREA. Open Subtitles هي واقفة الشاحنة الصحيح خارج أوريا اريبا هو الهدف.
    Tout à coup, ils s'arrêtent, descendent de la camionnette et fouinent. Open Subtitles بشكل مفاجئ, يقومون بسحب الشاحنة ويبدؤون بالبحث حول ذلك
    Il avait alors arrêté une camionnette qui l'avait conduit au poste de police et dont le chauffeur avait pansé ses plaies avec des chiffons. UN وقد عالج سائق الشاحنة جروح صاحب البلاغ بقطع من الملابس.
    L'un d'eux était une camionnette du SNR. UN العربة الأولى، هي شاحنة صغيرة تابعة لدائرة الاستخبارات الوطنية.
    On a trouvé une camionnette accidentée sur la rue Grand. Open Subtitles لقد وُجدت شاحنة للتّو محطّمة في الشارع الكبير
    Ils pensent que Karakurt a une camionnette blanche avec des explosifs. Open Subtitles كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات.
    Ils avaient besoin d'un véhicule pour le faire, un grand, une camionnette, vous avez vu quelque chose comme ça ? Open Subtitles لا بد من وجود سيارة لهم لفعل ذلك سيارة كبيرة شاحنة هل رأيت شيئا يشبه ذلك؟
    Quelqu'un a voulu vous enlever, vous traîner dans une camionnette ? Open Subtitles هل حاول شخص ما اختطافك وجرّك إلى شاحنة ؟
    On m'a dit de te dire qu'il fallait emmener la camionnette en ville à la quincaillerie. Open Subtitles أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات
    46. La camionnette, marque Daihatsu, de M. Bakulu Salumu avait été prise de force pour le déplacement du matériel de guerre lors d'affrontements. UN ٤٦ - وقد أخذت من السيد باكالو سالومو شاحنته الصغيرة من طراز ديهاتسو عنوة لاستخدامها لنقل العتاد الحربي أثناء المواجهات.
    Prends ta camionnette et file sur la ligne N à Tolono. Open Subtitles نيري اصعد على شاحنتك واقصد الخط نون في تولونو
    Je dors dans ma camionnette, mais il y a une vitre cassée. Open Subtitles أنام فقط في شاحنتي ولكن يوجد نافذة مكسورة
    Continuez de chercher la camionnette, ou quelque chose qui puisse nous aider à trouver Open Subtitles استمر بالبحث عن الفان او اي شي من الممكن ان تجده
    Eh bien... tu vas avoir besoin d'une camionnette ou d'un van, et tu ne peux pas le louer. Open Subtitles حسناً ستحتاج شاحنه او سياره نقل ولا يمكنك ان تقوم باستئجارها
    Tu crois que je vais monter dans ta camionnette de violeur. Open Subtitles نعم، مثل أنا يحصلوا إلى بعض فان الاغتصاب معك.
    Cette cargaison a été introduite clandestinement en Thaïlande, à partir de la République démocratique populaire lao, franchissant tout d'abord la rivière Khong puis étant ensuite transportée par camionnette. UN تم التهريب من جمهورية لاو الشعبية إلى تايلاند عن طريق عبور نهر كونغ ثم يتم بعد ذلك النقل بالشاحنة.
    Désolé, mais je te promets que si tu vas à la camionnette, je t'expliquerai tout. Open Subtitles آسف، لكن أعدك إذا ذهبت للشاحنة فورًا، فسأشرح كل شيء.
    Tu es sortie par la fenêtre de ma camionnette pour prendre une bière fraîche à l'arrière, en pleine autoroute. Open Subtitles بلى، لقد تسلقتِ نافذة شاحنتى كى تأتى بقنينة جِعَة من المُبرِّد فى مؤخرة الشاحنة ونحن نقود بسرعة فائقة على الطريق السريع
    La chose suivante dont je me rappelle était mon réveil dans la camionnette. Open Subtitles الشيء التالي اللذي اذكره هو استيقاظي بالشاحنه
    Une autre camionnette a pu passer la frontière, le même jour, avec 800 kilogrammes d'aliments pour le bétail. UN وسمح لشاحنة صغيرة مقفلة أخرى بالعبور في اليوم ذاته وهي تحمل ٨٠٠ كيلوغرام من اﻷعلاف.
    Donation de matériel radio, 2 élévateurs, 1 balayeuse mécanique, 1 camionnette et 1 chasse-neige UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق، وحافلة صغيرة وشاحنة ومركبة لكسح الجليد على سبيل الهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more