"canadienne des droits de la" - Translation from French to Arabic

    • الكندية لحقوق
        
    La Commission canadienne des droits de la personne et son tribunal disent à Ernst Zündel: UN اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي:
    Diplôme de la 16e Université d'été sur les droits de l'homme organisée par la Fondation canadienne des droits de la personne. UN خريج المدرسة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان.
    La Commission canadienne des droits de la personne a aussi fait part de préoccupations relatives à ces changements. UN كما أعربت اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان عن مشاعر القلق إزاء التغييرات.
    Le Comité recommande également l'attribution d'un rôle plus musclé à la Commission canadienne des droits de la personne. UN كما أوصت اللجنة بإعطاء دور إنفاذي أقوى للجنة الكندية لحقوق اﻹنسان.
    Tous les cas transmis à la Commission canadienne des droits de la personne pour fins d'enquête ont été réglés. UN وقد جرت تسوية جميع القضايا المحالة إلى اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان من أجل التحقيق.
    Ainsi, La Commission canadienne des droits de la personne peut recevoir et examiner des recommandations concernant les droits et libertés et, s'il y a lieu, les intégrer à ses rapports annuels. UN يجوز للجنة الكندية لحقوق الإنسان أن تتلقى توصيات بشأن حقوق الإنسان والحريات وأن تنظر فيها، ويمكنها أن تدرج تلك التوصيات في تقريرها السنوي حيثما كان ذلك مناسباً.
    Certificat de formation en matière de droits de la personne, Fondation canadienne des droits de la personne, Montréal, Canada, 2001 UN حصلت المرشحة على شهادة تدريب في مجال حقوق الإنسان، من الهيئة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال، كندا، 2001
    Elle estime elle aussi que la Commission canadienne des droits de la personne ne constitue pas un recours efficace car elle agit comme mécanisme permettant de filtrer les plaintes. UN وأعربت عن موافقتها على أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم توفِّر سبل انتصاف ناجعة لأنها تصرفت باعتبارها آلية لفرز الشكاوى.
    Amérique : Commission canadienne des droits de la personne; Commission nationale des droits de l'homme du Mexique; Defensoría de los Habitantes du Costa Rica; Defensor del Pueblo de la Nación de l'Argentine Région de l'Asie Commission nationale des droits de l'homme de l'Inde; UN الأمريكتان: اللجنة الكندية لحقوق الإنسان؛ اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكسيك؛ هيئة الدفاع عن السكان في كوستاريكا؛ محامي شعب دولة الأرجنتين.
    D'autres plaintes individuelles et collectives concernant la parité salariale sont présentement saisies par la Commission canadienne des droits de la personne. Le Conseil du Trésor collabore à leur étude. UN وأمام اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان حاليا عدد من الشكاوى الفردية والجماعية بشأن اﻷجر المساوي ويتعاون مجلس الخزينة في التحقيق فيها.
    Par ces mesures, ils doivent se doter d'un plan d'équité en matière d'emploi, de remplir les exigences redditionnelles concernant la composition de leurs effectifs et de s'astreindre aux vérifications de conformité de la Commission canadienne des droits de la personne. UN وتشمل هذه التدابير الإبقاء على خطة للمساواة في العمل، واستيفاء متطلبات الإبلاغ عن هيكل القوى العاملة لديها، والخضوع لعمليات التدقيق في مدى امتثالها للمعايير التي تجريها اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    En 2005, son conseil d'administration a approuvé le changement de son nom de Fondation canadienne des droits de la personne en Centre d'éducation aux droits humains Equitas. UN وفي عام 2005، وافق مجلس الإدارة على تغيير اسمه من المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان إلى مركز إكويتاس الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Il est donc regrettable qu'aucun représentant de la Commission canadienne des droits de la personne ne fasse partie de la délégation pour présenter son point de vue sur la situation des droits fondamentaux de la femme. UN ومن دواعي الأسف إذن أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان غير ممثلة في الوفد حتى تتمكن من عرض آرائها بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة.
    Informations communiquées par la Commission canadienne des droits de la personne* UN معلومات مقدمة من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان*
    La nouvelle Loi sur l'équité en matière d'emploi, qui est entrée en vigueur en 1996 a donné à la Commission canadienne des droits de la personne le pouvoir d'entreprendre des vérifications et de vérifier la conformité à l'équité en matière d'emploi. UN وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به.
    1994 Certificat de formation en droits de la personne, Fondation canadienne des droits de la personne, Montréal. UN 1994 " شهادة في برنامج التدريب على حقوق الإنسان " ، المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال.
    1994 Certificat de formation en droits de la personne, Fondation canadienne des droits de la personne, Montréal. UN 1994 " شهادة في برنامج التدريب على حقوق الإنسان " ، المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال.
    Toute personne qui se croit victime de discrimination par un employeur ou un organisme visé par la législation fédérale peut déposer une plainte auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. UN ويجوز لكل فرد يعتبر أنه ضحية تمييز من طرف صاحب العمل أو كيان مشمول في التشريعات الاتحادية أن يرفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    L'intimé, Satnam Vaid, était le chauffeur du président de la Chambre des communes. Il a déposé une plainte de discrimination fondée sur la race auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. UN وكان المدعى عليه، ساتنام فيد، سائقاً لرئيس مجلس العموم، وقد رفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تتعلق بالتمييز على أساس العرق.
    72. La Commission canadienne des droits de la personne souligne que le Canada est un des champions de la reconnaissance légale des droits des gays et lesbiennes. UN 72- وذكرت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان أن كندا من البلدان الرائدة في الاعتراف القانوني بحقوق المثليين والمثليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more