Des artisans mexicains vont me faire des canapés de cuir. | Open Subtitles | الحرفيون الجلديون في المكسيك سَيَجْعلُ كُلّ الأرائك الجديدة. |
Mme Hajji se souvient les avoir vus aller et venir, transportant des victuailles et des boissons, et se détendre sur les canapés. | UN | وتتذكَّر السيدة حجـي بأنهم كانوا يحملون معهم غذاءً وشراباً ويسترخون على الأرائك. |
Elle a peur qu'on fasse du désordre et qu'on saute sur les canapés. | Open Subtitles | إنها قلقة أن نفسد الأرائك بالقفز عليها أو شيئاً |
canapés quatre places recouverts de tissu | UN | طاقم أرائك ذات أربعة مقاعد مكسوة بالقماش |
Je vais à ce nouveau cinéma avec les canapés. | Open Subtitles | سأذهب إلي مسرح الأفلام الجديد الذي به أرائك |
Est-ce que ce sont les canapés tant attendus ? | Open Subtitles | هل هذه الأريكة من صالة الأطباء المعالجون؟ |
On y porte des robes-fantaisie on est allongé sur des canapés. | Open Subtitles | ترتدين أرديَة جميلة، ويمكنك الإستلقاء على الأرائك |
Pourquoi les canapés sur lesquels notre clientèle s'assoit sont-ils fabriqués... | Open Subtitles | لماذا تصنع الأرائك التي يجلس عليها ...عملائنا في |
Les canapés sont confortables, il y a des petits lits en stock. | Open Subtitles | الأرائك مريحة ولكن هناك أسرة أطفال في المخزن إن راقت لكم |
En particulier lorsque ça implique la Corée du Nord ou des canapés. | Open Subtitles | خاصه عندما يتعلقوا بكوريا الشماليه أو الأرائك |
Et si on prend les canapés en cuir marron, ça va avec aussi. | Open Subtitles | و إذا ذهبنا مع الأرائك الجلدية البُنِّية فإنها أيضا تتناسق معها |
On dort sur des canapés et des lits, des trucs comme ça. | Open Subtitles | النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه |
Cette femme est passée par 3 canapés en un an. | Open Subtitles | لقد أكلت تلك السيدة ثلاث أرائك خلال عام |
J'y suis allée la nuit dernière. Il y a des canapés là-bas. | Open Subtitles | ذهبت هناك الليلة الماضية توجد أرائك هناك |
Des canapés dans un cinéma ? Je me sens comme Kate Middleton maintenant. | Open Subtitles | أرائك في دار عرض أشعر وكأني كيت ميدلتون) الآن) |
"Le" camion de jeux... 7 consoles de jeux, des canapés en cuir, des enceintes qui vont faire saigner de bonheur leurs petites oreilles. | Open Subtitles | بل "شاحنة اللعب"... سبعة أجهزة للعب, أرائك جلديّة سمّاعات ستجعل رؤوسهم الصغيرة تنزف من المتعة |
Mais c'est une façon de parler à une femme qui m'a cité la Bible toute ma vie, et ensuite profane un des plus beaux canapés de chez Ethan Allen. | Open Subtitles | لكنها طريقة للحديث مع إمرأة اقتبست لي الإنجيل طوال حياتي ثم دَنَست واحدة من أفضل أرائك إيثان آلن. (إيثان آلن: |
Et je pensais bouger les canapés. | Open Subtitles | وكنت أفكر ربما يمننا تحرك الأريكة من هنا |
Nous fabriquons des couverture étanches en polypropylène pour les canapés et les causeuses. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نقوم بصناعة أغطية خاصة لحماية الأريكة والمقاعد المزدوجة |
J'ai squatté plusieurs canapés. | Open Subtitles | لقدكنتأعانىمنالنومعلى"الأريكة " |
Ouais et garde tes amis géniaux loin de mes canapés. | Open Subtitles | نعم, وأنتِ قومي بإبقاء أصداقائكِ الرائعين بعيداً عن مقبلاتي. |