"cancer des" - Translation from French to Arabic

    • سرطان
        
    • بسرطان
        
    • وسرطان
        
    Ma femme est morte, il y deux ans, d'un cancer des poumons. Ma fille ne me parle plus. J'ai voulu l'appeler. Open Subtitles الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت
    Soixante-seize femmes sont décédées d'un cancer du sein et 17 d'un cancer des ovaires ou du col de l'utérus. UN وبلغ عدد النساء المتوفيات بسبب سرطان الثدي 76 امرأة ومن سرطان المبيض وعنق الرحم 17 امرأة.
    Le cancer du sein et le cancer des poumons sont les maladies les plus communes chez les femmes islandaises et la mortalité due au cancer du poumon est relativement élevée. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    En moyenne, 72 pour 100 000 femmes contractent le cancer des glandes mammaires en Bulgarie et environ 30 femmes sur 100 000 meurent des suites de cette maladie. UN ومن كل 000 100 امرأة في بلغاريا تصاب 72 امرأة بسرطان الغدة الثديية ويموت نحو 30 من كل 000 100 امرأة نتيجة لهذا المرض.
    Prenant note également des travaux de recherche démontrant les effets nocifs de la fumée de cannabis sur le système respiratoire, notamment le risque de cancer des poumons, UN وإذ تحيط علما أيضا بالأبحاث التي تبيّن الآثار الضارة بالجهاز التنفسي من جرّاء تدخين القنّب، بما في ذلك خطر الإصابة بسرطان الرئة،
    Des fonds supplémentaires pour la recherche sur le cancer des ovaires ont été affectés par le biais du Conseil national de la santé et de la recherche médicale. UN وتم تخصيص تمويل إضافي لبحوث سرطان المبايض عن طريق المجلس الوطني للصحة والبحوث الطبية. التغذية
    cancer des organes génitaux féminins: 11 décès UN سرطان الأعضاء التناسلية الأنثوية: 11 حالة وفاة
    Bras fracturé, cancer des poumons, et dès qu'il pourra sortir, il ira en prison. Open Subtitles لديه كسر حاد بالذراع سرطان بالرئة وقريباً سأجعله يذهب سيذهب إلى السجن
    Je veux pas que John ait un cancer des poumons. Open Subtitles لا أريد لجون أن يموت بسبب سرطان الرئة
    Puis en 1987...votre mère décède d'un cancer des ovaires. Open Subtitles ثم في عام 87 توفت والدتك بسبب سرطان المبيض.
    Au secondaire, elle a eu le cancer des ovaires. Open Subtitles حينما كنت في الثانوية كان لديها سرطان المبايض..
    Je suis un femme célibataire de 42 ans enceinte avec un cancer des intestins. Open Subtitles انا امراه حامل غير متزوجه عندها 42 سنه لديها سرطان فى الامعاء
    À chaque fois que j'en allume une, le chirurgien général me rabâche avec un cancer des poumons, et regarde-moi... je me porte comme un charme. Open Subtitles كل مرة تسوء حالتي، يخبرني الجراح العام أنني ربما أعاني من سرطان الرئة وانظري إلي.. بأفضل حالتي
    Mis à part que j'ai un cancer des os, je vais super bien. Serieusement. Open Subtitles عدا عن حقيقة أن لدي سرطان في العظام، أنا بخير.
    Mec, ton stupide cancer du cerveau nous a donné un chiot, et ton stupide cancer des os est en train de nous avoir toutes les deux au final. Open Subtitles يصيبني بالسرطان مرتين. ياصاح، سرطان الدماغ الغبي منحنا جروًا، وسرطان العظام الغبي
    Alors, la mère de notre victime avait un cancer des poumons de stade 4. Open Subtitles إذاً والدة الضحية كان لديها سرطان رئة بالمرحلة الرابعة
    Sa mère est morte il y a un mois. cancer des ovaires. Open Subtitles قبل شهر ، ماتت أمها بسبب سرطان ٍ في المبيض
    Le Dr Kirbaum a dit qu'il avait le cancer des chiens. Open Subtitles الدكتور.. كيركبوم قال بأنه كان مصابا بسرطان الكلاب
    Je vous l'ai dit. J'ai un cancer des poumons. Il y a des métastases. Open Subtitles أخبرتك بذلك ، أنا مريض بسرطان الرئة وهو مُنتشر بكل أنحاء الجسد
    Il a soigné une femme du cancer des ovaires en lui donnant des douches de germes de blé. Open Subtitles لقد قام بمعالجة نساء كنّ مصابات بسرطان المبيض بإعطائهم عشب الرزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more