"cape" - Translation from French to Arabic

    • كيب
        
    • العباءة
        
    • كاب
        
    • عباءة
        
    • رداء
        
    • كايب
        
    • الرداء
        
    • الرأس
        
    • وكيب
        
    • برداء
        
    • ردائي
        
    • الكاب
        
    • رداءً
        
    • معطفك
        
    • عباءتك
        
    Le Groupe s’est rendu sur le terrain au Libéria, dans les comtés de Bomi, Grand Cape Mount et Grand Gedeh. UN وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه.
    L'Initiative mondiale a été lancée à Cape Town en 1996 et a été suivie de projets semblables en Afrique. UN وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا.
    21 visites ont été effectuées dans 5 autres établissements, dans les comtés de Sinoe, River Gee, Grand Kru, Grand Cape Mount et Bomi. UN إجراء 21 زيارة إلى 5 مرافق إضافية في أقضية سينو وريفر غي وغراند كرو وغراند كيب ماونت وبومي
    Cette Cape est jolie, vagabonde, mais vos bottes vous ont trahie. Open Subtitles ارتداء العباءة حذق أيتها الرحّالة، لكن حذاءيك وَشَيا بك.
    Le HCR n'a toujours pas accès aux réfugiés sierra-léoniens dans les comtés de Cape Mont et Bomi. UN وما تزال الفرصة غير متاحة للمفوضية للوصول الى اللاجئين السيراليونيين في مقاطعتى كاب مونت وبومي.
    mais en même temps ça offre comme une Cape d'invisibilité. Open Subtitles ومن ثم إنها تحتمل إنها ترتدي عباءة التخفي
    Est-ce vrai que vous êtes allé à l'école avec lui à l'université de Cape Town ? Open Subtitles هل الأمر صحيح بأنك راودتم نفس الجامعة في جامعة كيب تاون ارفض الإجابة
    Les recherches portant sur la politique industrielle, qui constituent la base du projet, sont menées sous la direction d'universitaires de l'University of Cape Town et de l'University of Western Cape. UN ويقود بحوث السياسات، التي هي أساس المشروع، أكاديميون في جامعة كيب تاون وجامعة الكاب الغربية.
    Un contrat a été signé avec le Centre culturel Mayibuye de Cape Town pour la publication en Afrique du Sud et la distribution du rapport final de cette conférence. UN وتم توقيع عقد مع مركز ماييبوي الثقافي في كيب تاون لنشر التقرير النهائي لهذا المؤتمر وتوزيعه في جنوب افريقيا.
    Western Cape Therapeutic Community Centre UN مركز مجموعة العلاج في مقاطعة كيب الغربية
    J'ai tenu des réunions consultatives avec des partenaires potentiels tels que l'Université Western Cape du Cap (Afrique du Sud). UN فقد قمت بعقد اجتماعات تشاورية مع الشركاء المحتملين، مثل جامعة ويسترن كيب في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    Cape Canaveral (États-Unis d'Amérique) UN كيب كانَفيرل، الولايات المتحدة الأمريكية
    Cette même année, elle a tenu une conférence régionale à Cape Town, en Afrique du Sud, sur la violence à l'égard des femmes. UN وفي العام نفسه، عقدت الرابطة مؤتمرا إقليميا في كيب تاون، جنوب أفريقيا، عن العنف ضد المرأة.
    Le Groupe a appris que ces activités étaient menées dans des camps d'exploitation minière dans les comtés de Grand Cape Mount, Gbarpolu et Lofa. UN وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا.
    Le matériel de formation a été utilisé également dans un cours de maîtrise à l'Université de Cape Town, en Afrique du Sud. UN وقد استخدُمت هذه المواد في دورة لدرجة الماجستير في جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    Allez, Sorcière. Montre-moi à qui cette Cape appartient. Open Subtitles حسناً أيّتها الساحرة أريني لمَنْ تعود هذه العباءة
    - Le 10 mai, dans la grande salle de l'école Mfantsipim à Cape Coast; UN :: يوم 10 أيار/مايو 2005، في القاعة العامة لمدرسة مفانتسيبيم بمدينة كاب كوست
    Il est temps de ressortir la Cape de mon père. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإستخدام عباءة أبي القديمة
    En fait, sauriez-vous où je pourrai faire nettoyer une Cape? Open Subtitles رداء دار الأوبرا , أم الأبطال الخارقين ؟
    Western Cape Therapeutic Community Centre UN مركز مجموعة العلاج في مقاطعة كايب الغربية
    - Ça veut dire qu'on peut jeter tes bottes et la Cape horrible que tu as faite avec ma nappe ? Open Subtitles اننا اخيرا يمكننا التخلص من هذا الحذاء و من هذا الرداء البشع الذي صنعته من مفارش المائدة؟
    Rapid Assessment of the Operational Activities of the United Nations System in Cape Verde UN تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر
    Cependant, près de 250 écoles des districts de Lofa, Bomi et Cape Mount ont été fermées temporairement, portant préjudice à quelque 30 000 élèves et 2 500 membres du personnel enseignant et d'encadrement. UN إلا أن قرابة ٢٥٠ مدرسة كانت في السابق تعمل في لوفا وبومي وكيب ماونت أقفلت مؤقتا مما يؤثر على ٠٠٠ ٣٠ تلميذ و ٥٥٠ ٢ معلم وموظف دعم.
    Je peux battre n'importe qui avec une Cape, n'importe quand. Open Subtitles يمكنني تولي أمر فتى جميل برداء في أي يوم , أيها الأحمق
    J'ai grimpé assez haut, mais après j'ai eu assez peur, alors j'ai commencé à redescendre, et ma Cape s'est coincée, et je crois que mon pied a glissé. Open Subtitles تسلقت عالياً ولكني خفت قليلاً بعدها لذا بدأت بالنزول وعلق ردائي وأظن أني قدمي انزلقت
    C'est le seul qui est cool avec une Cape. Open Subtitles ألا تعرف أحد آخر يرتدي رداءً يكون رائعاً؟
    Viens que je t'aide à mettre ta Cape ! Open Subtitles هيا أيها الكسالى سأساعدك على إرتداء معطفك
    Cette fois, une de ces flèches transpercera plus que ta Cape. Open Subtitles هذه المرّة سيكون أحد هذه السهام مكرّساً ليصيب أكثر مِنْ عباءتك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more