"car je veux" - Translation from French to Arabic

    • لأنني أريد
        
    • لأني أريد
        
    • لأنني أرغب
        
    • لأني أرغب
        
    • لأنني اريد
        
    • لأنّي أريد
        
    • لانني اريد
        
    • لأننى أريد أن
        
    • لأنني أريدك
        
    car je veux avancer dans ma vie, et être la personne que je veux être. Open Subtitles بل لأنني أريد مواصلة حياتي وأن أكون الشخص الذي أريد أن أكونه
    J'ai noyé cette vérité dans ma tête car je veux tellement qu'on soit loin de lui. Open Subtitles كنت غارقاُ في هذه الحقيقة طيلة حياتي لأنني أريد بشدة أن نبتعد عنه
    C'est mieux d'être un sac pour deux, merde, car je veux être avec toi. Open Subtitles من الأفضل لو كان كيسين جثث, لأنني أريد أن أكون معك
    Bien car je veux que ce vignoble ait l'air d'être le lieu de vacances le plus excitant que Dieu ait créé Open Subtitles هذا جيد لأني أريد مزرعة العنب هذه أن تكون أكثر مكان مغري للعطلات منذ ان خلق الله
    Me voici à vos côtés, mes camarades, car je veux défendre ce qui nous appartient. Open Subtitles ها أنا مع بقيتكم، زملائي لأني أريد الدفاع عما هو ملكُ لنا.
    Bah, j'espère que ce sera un beau travail, car je veux vraiment une grande maison. Open Subtitles إذن، اتمنى أن يكون عملا كبيرا جدا لأنني أرغب في الحصول على منزل كبير جدا
    Je veux être marié, car je veux partager ma vie avec quelqu'un. Open Subtitles عن نفسي، فأناأرغب أن أكون متزوجاً. لأني أرغب بأشخاص أشاركهم حياتي فعلاً.
    Inspecteur, j'ai répondu à votre invitation, car je veux que nous nous comprenions bien. Open Subtitles لقد استجبت لدعوتك أيها المفتش لأنني أريد أن نفهم بعضنا بعضاً
    Je suis là car je veux étudier un zombie en chair et en os. Open Subtitles وأنا جئت إلى هنا لأنني أريد القيام بدراسة أحد الزومبي بشحمه ولحمه
    Je ne voulais pas vous voir préparée, car je veux savoir la vérité. Open Subtitles لم أردك ان تكوني مستعدة لأنني أريد أن أعرف ماذا حصل بالضبط.
    Je bosse ici cet été car je veux économiser assez pour retourner à l'école. Open Subtitles أنا أعمل هنا خلال الصيف لأنني أريد جمع المال الكافي كي أرجع للدراسة
    Mais je mets un pied devant l'autre tous les jours, car je veux améliorer ma vie. Open Subtitles ولكنني أمضي في طريقي في كل يوم ، لأنني أريد أن تكون حياتي أفضل.
    Mais c'est bien, car je veux me souvenir du moment où une très belle femme m'a demandé de boire un verre avec elle. Open Subtitles لكن ذلك جيّد، لأنني أريد تذكر اللحظة التي دعتني فيها إمرأة جميلة لتناول شراب معها.
    Mais c'est bien, car je veux me souvenir du moment où une très belle femme m'a demandé de boire un verre avec elle. Open Subtitles لكن ذلك جيّد، لأنني أريد تذكر اللحظة التي دعتني فيها إمرأة جميلة لتناول شراب معها.
    J'ai essayé de trouver quoi dire, car je veux m'excuser...auprès de toi. Open Subtitles لقد كنت أحاول التفكير بما سأقول لأني أريد الاعتذار لك
    J'appelle car je veux réserver pour six personnes pour dimanche. Open Subtitles نعم، أتصل لأني أريد حجز لـ6 أفراد الأحد المقبل
    car je veux sauver tout le monde. Pour vous, Cooper. Open Subtitles لأني أريد أن أنقذ جميعنا من أجلك يا كوبر
    Je le prend doucement, mais en même temps, c'est vraiment dur car je veux vraiment, tu vois, voir où cela va mener. Open Subtitles آخذ الإمور بروية ولكن في نفس الوقت هذا صعب عليّ حقاً ...لأنني أرغب حقاً ، في معرفة إلي أين سيصير هذا ؟
    Je sais que j'y serai, car je veux une réponse à ma question. Open Subtitles أعلم بأني سأذهب لأني أرغب بإجابات لأسئلتي
    Achetez de quoi manger ce soir car je veux du travail fini. Open Subtitles لذا اطلبوا العشاء هنا لأنني اريد عمل نهائي
    Je te demande ton avis car je veux ton avis. Open Subtitles إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه.
    Vous pouvez me prévenir avant de commencer car je veux faire pipi et je reviens et... vous me dites quand on commence... Open Subtitles هلا اخبرتني قبل ان نبدأ لانني اريد ان احضر معك ساعود الى هنا, ان اخبرتني متى نبدأ
    C'est le symbole de l'infinité, car je veux qu'on ne m'oublie jamais. Open Subtitles إنها علامة اللانهاية لأننى أريد أن أُذكَر للأبد
    C'est parfait, car je veux que tu apprécie chaque minute de ce qui va se passer. Open Subtitles ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more