"caritas" - Translation from French to Arabic

    • كاريتاس
        
    • وكاريتاس
        
    • كارتياس
        
    1988 : Séminaire pour les droits des enfants, organisé à Amsterdam par Caritas Pays—Bas UN ٨٨٩١ حلقة دراسية بشأن حقوق الطفل، نظمتها منظمة كاريتاس هولندا بامستردام
    Plusieurs organismes tels que la Commission sur les femmes rurales ou encore des ONG telles que Caritas Uruguay participent à ces projets. UN وشارك في هذه المشاريع عدة منظمات مثل لجنة المرأة الريفية أو حتى المنظمات غير الحكومية مثل كاريتاس أوروغواي.
    Toutefois un petit nombre d'entre eux ont été pris en charge par Caritas en attendant que l'on retrouve leur famille. UN على أن حفنة منهم لا تزال تحت رعاية مؤسسة كاريتاس في انتظار الانتهاء من عملية اقتفاء أثر أفراد أسرهم.
    It also provides telephone numbers of the police, the Red Cross and the Caritas Migrant Hotline. UN كما أنها توفر أرقام هواتف الشرطة والصليب الأحمر والخط المباشر لمؤسسة كاريتاس للمهاجرين.
    À Baucau, avec l'appui de PRADET et de Caritas Australie, le Programme pour le développement des femmes du Baucau Buka Hatene Centre a entrepris d'élaborer un programme de soutien aux victimes de violence sexiste et fournit une formation à un groupe de conseillères. UN وفي بوكو، يقوم برنامج مركز بوكو بوكا هاتين لتنمية المرأة بوضع برنامج لدعم ضحايا العنف الجنساني وتدريب مجموعة من المستشارات، بدعم من منظمة براديت وكاريتاس أستراليا.
    Des messages sont reçus de l'Organisation de solidarité des peuples afro-asiatiques et de Caritas Jérusalem, organisations non gouvernementales. UN ووردت رسالتان من منظمة التضامن بين الشعوب الأفريقية والآسيوية ومؤسسة كاريتاس القدس، وهما منظمتان غير حكوميتين.
    Les Catholic Relief Services ont donné à Caritas des médicaments d'une valeur de 27 442 dollars. UN وقدمت خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية أدوية بقيمة ٢٤٤ ٧٢ دولاراً أمريكياً إلى كاريتاس.
    Déclaration présentée par Caritas Internationalis, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مؤسسة كاريتاس الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Concernant Caritas Internationalis et son rapport avec la question UN حول مؤسسة كاريتاس الدولية وأهميتها بالنسبة للموضوع
    En 2009, Caritas Internationalis a conçu une campagne pour les droits des employés de maison migrants. UN وفي عام 2009، قامت مؤسسة كاريتاس الدولية بحملة من أجل حقوق خدم المنازل المهاجرين.
    Caritas et Fédération internationale de la Croix-Rouge UN :: 1994 كاريتاس والاتحاد الدولي للصليب الأحمر
    Caritas Liban Centre des migrants UN مركز كاريتاس للمهاجرين اللبنانيين
    Un message est également reçu de Caritas Jérusalem, une organisation de la société civile. UN كما وردت رسالة من كاريتاس القدس، إحدى منظمات المجتمع المدني.
    Caritas et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture avaient identifié 4 200 démobilisés dirigés vers elles. UN وقد حددت منظمة كاريتاس ومنظمة الأغذية والزراعة هوية 200 4 شخص مسرح أحيلوا إليهما.
    Swiss & German Aid Caritas (Suisse) UN مؤسسة كاريتاس السويسرية والألمانية للمعونة، سويسرا
    Caritas (Suisse) UN مؤسسة كاريتاس السويسرية والألمانية للمعونة، سويسرا
    Présidente de Yayasan Sosial Caritas (Fondation sociale Caritas) UN السيدة ييني ثامرين رئيسة المؤسسة الاجتماعية كاريتاس
    Parmi celles-ci on citera la Caritas, le PSI, l'Initiative Développement (ID) etc. UN ومن بينها، مؤسسة كاريتاس الدولية، ومنظمة الخدمات السكانية الدولية، ومنظمة المبادرة الإنمائية، وغيرها.
    Outre l'assistance médicale et les subventions sociales qu'il fournit, le Gouvernement brésilien délivre des visas d'entrée, des documents d'identité et des permis de travail, tandis que le HCR et Caritas offrent une assistance financière d'urgence et recensent les possibilités d'emploi. UN فالى جانب تقديم المساعدة الطبية واستحقاقات الضمان الاجتماعي، تقدم الحكومة البرازيلية تأشيرات الدخول، وبطاقات الهوية وتصاريح العمل بينما تتعاون المفوضية وكاريتاس على تقديم مساعدة مالية طارئة وتحديد فرص العمل.
    Les organisations non gouvernementales (ONG) australiennes, comme World vision, Oxfam, Caritas, Childfund, Plan international, la Croix-Rouge et la Fondation Oaktree, jouent un rôle actif à travers le monde. UN والمنظمات الأسترالية غير الحكومية نشيطة عبْر العالم - وهي منظمات تضمّ منظمات الرؤية العالمية وأوكسفام وكاريتاس وصندوق الطفل، والخطة الدولية والصليب الأحمر ومؤسسة شجرة السنديان.
    Le gros des ressources et du soutien dont bénéficie l'organisation provient de Caritas Suisse et des Jésuites de Patna, en Inde. UN وتُمول المنظمة بصورة رئيسية وتُدعم من قِبل كارتياس سويسرا وبانتا جزويت، الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more