J'ai même obtenu un poste à Carmel High pour William. | Open Subtitles | لقد وجدت حتى وظيفة لويليام في ثانوية كارمل |
Mme Carmel Budiardjo, Indonesia Human Rights Campaign (TAPOL) | UN | السيدة كارمل بودياردجو الحملة اﻹندونيسية لحقوق الانسان |
Mme Carmel Budiardjo, au nom de la British Coalition for East Timor | UN | السيدة كارميل بودياردجو، بالنيابة عن التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية |
Shahabuddeen (Guyana), permettra la bonne intégration au sein du Tribunal des six nouveaux élus, les juges Carmel A. Agius (Malte), Mohamed Amin El | UN | سوف تتيح للمحكمة كفالة القيام على نحو يتسم بالكفاءة بدمج القضاة الستة المنتخبين حديثا، وهم كارميل أ. |
Enfin, le Golda Meir Mount Carmel International Training Center offre plusieurs programmes d'éducation préscolaire. | UN | وقدم مركز غولدا مائير للتدريب الدولي في جبل الكرمل عددا من البرامج في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Hôpital du Mont Carmel, le diagnostic établi à l'admission en 2001 Schizophrénie | UN | تشخيص حالات الداخلين إلى مستشفى جبل الكرمل خلال عام ٢٠٠١ |
Deux autres programmes de même nature sont organisés dans les prisons de Tzalmon et de Carmel. | UN | وثمة برنامجان مماثلان في سجني تزالمون وكارمل. |
Le programme de formation est organisé conjointement par ONUHabitat et le Centre international de formation Golda Meir du Mont Carmel. | UN | يتم تنفيذ برنامج التدريب بتنظيم مشترك من قبل موئل الأمم المتحدة ومركز جولد مائير الدولي للتدريب في جبل كارمل. |
Malte Carmel Degabriele, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller | UN | مالطة كارمل ديغابرييل، فيكتور بيس، جوانا دارمانين، إلين ميلر |
Carmel Ben Tovim, la prochaine fois, mettez une kippa. | Open Subtitles | المحامي كارمل توفيم في الجلسة القادمة ارتدي القلنسوة |
Votre Honneur, il faut récuser Carmel Ben Tovim, il ne peut pas continuer à être l'avocat de Viviane Amsalem. | Open Subtitles | سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها |
Je sais que vous êtes un prof à Carmel maintenant, mais c'est votre maison... | Open Subtitles | . أعلم بأنك مُدرس في كارمل الآن لكن هذا منزلك |
C'est donc pour ça que je t'ai obtenu un entretien pour le créneau horaire de Carmel High. | Open Subtitles | والذي لذلك السبب جلبت لك مقابلة لأخذ نادي الغناء بثانوية كارمل. |
Malte : Carmel L. De Gabriele, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller, Claire Micallef | UN | مالطة كارميل ل. ديغابرييل، فيكتور بيس، جوانا دارمانين، إيلين ميللر، كلير ميكالف |
Mme Carmel Shalev Mme Carlota Bustelo García del Real | UN | السيدة كارميل شاليف السيدة شارلوتا بستلو غارسيا ديل ريل |
Mme Carmel Budiardjo, The Indonesian Human Rights Campaign (TAPOL) | UN | السيدة كارميل بودياردجو الحملة الاندونيسية لحقوق اﻹنسان |
Mme Carmel Shalev Mme Carlota Bustelo García del Real | UN | السيدة كارميل شاليف السيدة شارلوتا بستلو غارسيا ديل ريل |
Je comprends que vous avez un problème avec les capacités d'enseignement de Carmel High et le directeur du Glee Club, Will Schuester. | Open Subtitles | فهمت بأنه لديك مشكلة مع مدرس المهارات في ثانوية كارميل و مدرب نادي جلي ويل شوستر |
En Israël, le Centre international de formation Golda Meir- Mont Carmel s’attache à répondre aux préoccupations particulières des femmes âgées dans le cadre de l’Année. | UN | وفي إسرائيل، ركز مركز غولدا مائير التدريبي الدولي بجبل الكرمل أنشطته للسنة على شواغل المسنات بشكل خاص. |
She travelled to Jerusalem, Tel Aviv, Daliyat al Carmel, Haifa, Nazareth, Ramallah, Bethlehem, Hebron, Nablus and Qalqilya. | UN | وقد سافرت خلال تلك البعثة إلى القدس وتل أبيب ودالية الكرمل وحيفا والناصرة ورام الله وبيت لحم والخليل ونابلس وقلقيلية. |
La communauté musulmane elle-même compte plusieurs sous-groupes, tels que les bédouins et les Ahmadis, petite secte qui vit surtout dans le village de Kababir sur le mont Carmel. | UN | وفي داخل طائفة المسلمين هناك عدة مجموعات فرعية مثل البدو والأحمديين، وهي طائفة صغيرة تعيش أساساً في قرية كبابير في سلسلة جبال الكرمل. |
C. Participation Tous les membres du Comité ont participé à la vingt-deuxième session, à l'exception de Carlota Bustelo et de Carmel Shalev. | UN | 15 - وحضر الدورة الثانية والعشرين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء كارلوتا بوستيلو وكارمل شاليف. |
Les membres du groupe de travail présession étaient Ivanka Corti, Carmel Shalev (Présidente) et Kongit Sinegiorgis. | UN | وكانت عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة كما يلي: أيفانكا كورتي، وكارمِل شاليف )رئيسة(، وكونجيت سينيغيورجيس. |