"carrillo" - Translation from French to Arabic

    • كاريو
        
    • كارييو
        
    • كاريلو
        
    • كاريللو
        
    • كارليو
        
    Si nous disons qu'elle cherche à discréditer Carrillo, on nous croira. Open Subtitles إن قلنا إنها تفعل ذلك لتشويه سمعة كاريو فسيصدقوننا
    Costa Rica : Manuel Dengo, Rafael Carrillo Zucher, Joaquin Alvarez, Eugenia Flores UN كوستاريكا: مانويل دينغو، رافائيل كاريو سوتشر، خواكيم آلفيرس، يوخينا فلوريس
    Aussi discutables que fussent les méthodes de Carrillo, il était le seul dont Pablo avait peur. Open Subtitles رغم أن وسائل العقيد كاريو كانت مثيرة للجدل إلا أنه كان الوحيد الذي يخشاه إسكوبار
    Une dizaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait incursion dans la localité de Perla Mayo (district de Campanilla) où ils ont enlevé l'adjoint au maire, Segundo Vasquez Carrillo, et Carlos Vasquez. UN قام حوالي ١٠ مجرمين إرهابيين تابعين لتنظيم " طريق النور " باقتحام محلة بيرلا مايو بناحية كامبانيا، حيث اختطفوا نائب الحاكم المحلي، السيد سيغوندو فاسكيس كارييو والسيد كارلوس فاسكيس.
    Fonds de développement des Nations Unies Mme Roxanna Carrillo UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة السيدة روكسانا كاريلو
    UN HOMME, UN QUARTIER, UN PAYS l'autre partie du plan de Carrillo consistait à montrer à Pablo que le shérif était de retour. Open Subtitles رجل ، حي ، دولة ويمكن القول إن الجزء الثاني من خطة كاريو هو أن يظهر لبابلو أن الحاكم قد عاد إلى البلدة
    Carrillo m'a dit qu'il t'a parlé. Il croit pouvoir te faire confiance. Open Subtitles أخبرني كاريو بأنه تحدث إليك يظن أنه يمكنه أن يثق بك
    À part le colonel Carrillo, qui était là ? Open Subtitles من أيضاً كان هناك بالإضافة إلى العقيد كاريو ؟
    Je dois savoir si Carrillo a tué ce petit. Open Subtitles أريد معرفة إن كان كاريو قد قتل ذلك الفتى
    Mais si la presse révèle que Carrillo a parlé au président... Open Subtitles لكن إن اكتشف أفراد الصحافة أنك تحدثت إلى كاريو عن هذا ..
    Le monde doit savoir quelle sorte de monstre est cette ordure de Carrillo ! Open Subtitles يجب أن يعرف العالم حقيقة وحشية ذلك الوغد كاريو
    Les attaques de Carrillo sur Medellín lui mettait la pression. Open Subtitles هجمات كاريو على منشآت بابلو في ميدلين كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط
    Pourquoi Carrillo voudrait des témoins américains ? Open Subtitles أظن أنه من الصعوبة أن يرغب العقيد كاريو في وجود شهود أمريكيين
    Si Carrillo veut trucider tous les sicarios de Medellín, il a ma bénédiction. Open Subtitles إن كان كاريو يريد التجول في الشوارع وقتل كل مجرمي ميدليين فليوفقه الرب
    L'unique atout que vous aviez entre les mains, c'était Carrillo. Open Subtitles الحظة الوحيدة التي كانت لديك للوصول إليه كانت باستخدام كاريو
    Pour nous qui devions capturer Escobar, la mort de Carrillo était un coup de massue. Open Subtitles أما من وكلت إليهم مهمة القبض على إسكوبار كان مقتل كاريو يمثل ضربة قاصمة
    Mme Nahil L. Hirsh Carrillo (Pérou), Inspectrice générale de l'Administration fiscale nationale. UN السيدة ناهيل ل. هيرش كارييو (بيرو)، المفتشة العامة للإدارة الوطنية للضرائب.
    Miquel Carrillo Giralt, député et Coordonnateur Intergroupe du Parlement de Catalogne pour la paix et la liberté au Sahara occidental (A/C.4/64/5/Add.11) UN ميكيل كارييو جيرالت، النائب والمنسق بالفريق المشترك لبرلمان كاتالونيا من أجل السلام والحرية في الصحراء الغربية (A/C.4/64/5/Add.11)
    Mieux, comme l'a affirmé Carrillo Salcedo, < < on peut dire que l'acquiescement constitue une admission ou une reconnaissance de la licéité d'une pratique contestée, ou même qu'elle sert à consolider une pratique originairement illicite. UN وعلاوة على ذلك، وكما لاحظ كارييو سالسيدو (Carrillo Salcedo) " يمكن القول بأن الإقرار يشكل تسليما أو اعترافا بمشروعية ممارسة تكون محل خلاف، أو أنه يفيد أيضا في تكريس ممارسة كانت في الأصل غير مشروعة.
    Parmi les ouvriers arrêtés figurait César Carrillo Amaya, ancien président de l'USO. Ce syndicat est le membre le plus important de la grande fédération syndicale colombienne, à savoir la Central Unitaria de Trabajadores (CUT). UN ومن بين الذين قبض عليهم سيزار كاريلو آمايا، الرئيس السابق للاتحاد العمالي، وهو أكبر نقابة في أهم فيدرالية لاتحادات العمال، وهي النقابة المركزية للعمال.
    M. Carrillo Giralt se retire. UN 62 - السيد كاريللو غيرالت يترك مكانه على المائدة.
    L"unique survivant est José Carrillo, un mineur bolivien sous les ordres d'un Cubain, Joaquín Acuña. Open Subtitles #, واحد منهم لا يزال على قيد الحياه, خوسيه كارليو # # ... وهو عامل مناجم محلي تحت # # قيـادة كـوبي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more