"cartographiques régionales" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمية لرسم الخرائط
        
    • الإقليمي لرسم الخرائط
        
    • إقليمية لرسم الخرائط
        
    Au cours d'une réunion tenue à Aguacalientes (Mexique), deux recommandations ont été formulées : création d'une commission d'information géographique des Nations Unies et relance des conférences cartographiques régionales des Nations Unies. UN عُقد في أغواكالينتيس بالمكسيك اجتماع وضعت فيه صياغة لتوصيتين: إنشاء لجنة للمعلومات الجغرافية تابعة للأمم المتحدة؛ تنشيط مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط.
    La création d'un nouveau mécanisme mondial, qui relierait toutes les conférences cartographiques régionales et qui jouerait le rôle de chef de file de la communauté mondiale de l'information géospatiale, pourrait faire avancer les choses. UN ويُرى أن من سبل المضي قدما إنشاء آلية عالمية جديدة تجمع بين كل المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط وتؤدي دور الكيان الذي يترأس الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية.
    L'ONU appuie depuis de nombreuses années la gestion de l'information géographique dans la région des Amériques et Asie-Pacifique par l'intermédiaire de ses conférences cartographiques régionales. UN ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
    Les conférences cartographiques régionales pour l'Afrique ont cessé dans les années 90. UN وقد توقف مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لأفريقيا عن الانعقاد في التسعينات().
    De 1963 à 1990, neuf conférences cartographiques régionales ont été accueillies par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba. UN 9 - ومنذ عام 1963 حتى التسعينات من القرن الماضي، استضافت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا، تسعة مؤتمرات إقليمية لرسم الخرائط.
    Il a appelé l'attention des participants sur les changements observés dans ce domaine depuis les premières conférences cartographiques régionales des Nations Unies et depuis la création du Comité permanent, s'agissant en particulier du concept de cadastre et de son rôle. UN ووجه انتباه المشاركين إلى التغييرات التي حدثت في هذا المجال منذ بداية مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط وبعد إنشاء اللجنة الدائمة، لا سيما فيما يتعلق بدور ومفهوم مسوحات الأراضي.
    Elle devrait également continuer à promouvoir le concept d'infrastructure de données spatiales au niveau des pays comme au niveau mondial à l'occasion des conférences cartographiques régionales. UN وينبغي أن تواصل عملها لتعزيز مفهوم الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية على الصعيد القطري فضلا عن اتساق الهيكل الأساسي العالمي للبيانات المكانية على الصعيد العالمي من خلال المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط.
    Si les conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique mettaient jusqu'à présent l'accent principalement sur le développement des données, il faut désormais s'attacher davantage à atténuer les catastrophes comme a commencé à le faire la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. UN ولما كان تركيز مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ قد انصب في الماضي أساسا على تطوير البيانات، فقد وجب إيلاء مزيد من الاهتمام لتخفيف آثار الكوارث في المؤتمرات، بدءا بمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ.
    B. Conférences cartographiques régionales UN باء - المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط
    Le Département encourage l'utilisation stratégique des informations spatiales dans les États Membres dans le cadre des conférences cartographiques régionales pour l'Asie et le Pacifique et pour les Amériques, des conférences sur la normalisation des toponymes et des réunions du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN وتعزز الاستخدام الاستراتيجي للمعلومات الجغرافية المكانية في الدول الأعضاء من خلال تنظيم المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، والأمريكتين، ومؤتمرات توحيد الأسماء الجغرافية، واجتماعات فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    e) Nombre des participants aux conférences cartographiques régionales et aux conférences sur les noms géographiques indiquant que ces conférences leur ont permis d'acquérir de nouvelles qualifications UN (هـ) عدد المشاركين في المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بالأسماء الجغرافية، الذين يفيدون بأنهم اكتسبوا مهارات فنية جديدة في هذه المؤتمرات
    e) Nombre des participants aux conférences cartographiques régionales et aux conférences sur les noms géographiques indiquant que ces conférences leur ont permis d'acquérir de nouvelles qualifications. UN (هـ) عدد المشاركين في المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بالأسماء الجغرافية، الذين يفيدون بأنهم اكتسبوا مهارات فنية جديدة في هذه المؤتمرات
    e) Nombre des participants aux conférences cartographiques régionales et aux conférences sur les noms géographiques indiquant que ces conférences leur ont permis d'acquérir de nouvelles qualifications UN (هـ) عدد المشاركين في المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بالأسماء الجغرافية، الذين يفيدون بأنهم اكتسبوا مهارات فنية جديدة في هذه المؤتمرات
    Conformément à l'article 38 du règlement intérieur provisoire et à la pratique établie pour les conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique, la Conférence élit le président de chaque commission technique et autorise les commissions à élire les autres membres de leur bureau, selon qu'il convient. UN ووفقا للمادة 38 من النظام الداخلي المؤقت والممارسة المستقرة لمؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، ينتخب المؤتمر رئيسا لكل من اللجان الفنية، ويأذن للجان بانتخاب بقية أعضاء مكاتبها، حسب الاقتضاء.
    a) Rapports sur l'application des résolutions des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN (أ) التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    e) Nombre des participants aux conférences cartographiques régionales et aux conférences sur les noms géographiques indiquant que ces conférences leur ont permis d'acquérir de nouvelles qualifications. UN (هـ) عدد المشاركين في المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بالأسماء الجغرافية الذين يفيدون أنهم تعلموا مهارات فنية جديدة في المؤتمر.
    Les résolutions et décisions que le Conseil économique et social a adoptées pour définir le mandat et les activités des conférences cartographiques régionales et du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sont résumées ci-après : UN 7 - يرد أدناه موجز للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي يحدد فيها ولاية وأنشطة المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط وفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة:
    b) L'adoption par le Conseil des résolutions 476 (XV) en 1953, 556 (XVIII) en 1954 et 1839 (LVI) en 1974 a abouti à la mise en place de conférences cartographiques régionales pour l'Asie et le Pacifique, les Amériques et l'Afrique; UN (ب) وأدى اتخاذ المجلس لقراراته 476 (د-15) في عام 1953، و 556 (د-18) في عام 1954، و 1839 (د-56) في عام 1974، إلى إنشاء المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط في كل من آسيا والمحيط الهادئ، والأمريكتين، وأفريقيا؛
    Dans la mesure où il était important d'associer des experts de l'administration foncière pour la spatialisation du gouvernement, ces experts devraient participer aux futures conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique ainsi qu'aux activités du Comité permanent. UN وبالنظر إلى أهمية إشراك خبراء في إدارة الأراضي من أجل تطوير حكومة مزودة بالبيانات المكانية، ذكر أنه يلزم إشراك هؤلاء الخبراء في الأنشطة المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ وللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ.
    :: La nécessité continue de poursuivre le renforcement des capacités, d'actualiser les besoins en matière de formation et d'identifier les ressources financières nécessaires pour appuyer la participation des petits pays aux réunions du Comité permanent et aux conférences cartographiques régionales des Nations Unies; UN :: الضرورة المستمرة للمضي في بناء القدرات والحاجة إلى التدريب الذي يجدد المعلومات والبحث عن التمويل اللازم لتغطية تكاليف حضور البلدان الصغيرة فعاليــات اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظـم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ ومؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط.
    a) Rapports sur l'application des résolutions des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique; UN (أ) تقارير عن تنفيذ قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more