"catégorie des agents des services" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات
        
    • فئة الخدمة
        
    • بفئة الخدمات
        
    • فئة موظفي الخدمات
        
    • لفئة الخدمات
        
    iii) Affectations à un poste d'administrateur à l'issue du concours pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs UN عدد الموظفين المنسبين إثر الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Proposition visant à organiser, à l'intention du personnel des Tribunaux, un concours spécial pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN مقترح لإجراء امتحان خاص للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في المحكمتين
    Le Bureau du Directeur ne compte actuellement aucun assistant d'équipe de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    Or, en 2010, les taux moyens ont été de 7,4 % pour la catégorie des administrateurs et de 3,7 % pour la catégorie des agents des services généraux. UN وأثناء عام 2010، بلغ متوسط معدلات الشغور 7.4 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 3.7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Dans la catégorie des agents des services généraux, pour laquelle l'UNOG bénéficie d'une délégation de pouvoir, la durée moyenne a été ramenée de 21 à 12 semaines. UN في فئة الخدمة العامة، حيث يتمتع المكتب في جنيف بتفويض للسلطة، جرى تقليص متوسط الوقت المستغرق في ملء الوظيفة من 21 أسبوعا إلى 12 أسبوعا.
    Les deux postes vacants au titre du budget de base dans la catégorie des agents des services généraux ont fait l'objet d'annonces et seront pourvus sous peu. UN وقد أعلن عن كل من الوظيفتين الشاغرتين من فئة الخدمات العامة الممولتين من الميزانية الأساسية، وسوف تشغلان قريبا.
    de la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées UN المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Recrutement des fonctionnaires de la catégorie des agents des services généraux et catégories apparentées UN تعيين الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN الامتحانات للنقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Ce total net résulterait de la création envisagée de 13 postes, et de la suppression de 2 postes de la catégorie des agents des services généraux et d'autres catégories. UN ويصبح صافي المجموع هو ناتج 13 وظيفة جديدة مقترحة، وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى.
    :: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Le BSCI recommande par ailleurs que l'on modifie les conditions de recrutement des fonctionnaires appartenant à la catégorie des agents des services généraux. UN ويوصي المكتب كذلك بتغييرات في الأساس المتبع لتعيين الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    :: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN :: من تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    iii) Affectations à des postes d'administrateur à l'issue de concours pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs UN ' ٣ ' عــدد الموظفين المنسبين في الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية
    Cela a entraîné une diminution de 6,2 % dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées et de 3,1 % dans la catégorie des administrateurs. UN وأدى هذا إلى انخفاض نسبته ٦,٢ في المائة في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات و ٣,١ في المائة في الفئة الفنية.
    Deux commis de la catégorie des agents des services généraux chargés des systèmes informatiques UN كاتبان لنظم الحاسوب من فئة الخدمات العامة
    La charge de travail serait assurée par deux assistants administratifs relevant de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN وسيستوعب عبء العمل مساعدان إداريان وطنيان اثنان من فئة الخدمات العامة.
    Nouveau système d'indemnité de fin de service applicable aux fonctionnaires de la catégorie des agents des services généraux en poste au Siège UN النظام الجديد لبدل نهاية الخدمة المطبق على موظفي فئة الخدمات العامة العاملين في المقر
    catégorie des agents des services généraux et UN فئة الخدمات العامة 27 537 26 992 26 220 24 950 24 855 نسبة موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة
    Dans la catégorie des agents des services généraux, 9,5 postes au total ont été supprimés. UN وفي فئة الخدمة العامة خفضت الوظائف بمقدار 5ر9 وظيفة.
    Pendant la période considérée, 11 % des postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 6,5 % de ceux de la catégorie des agents des services généraux étaient vacants en moyenne, principalement en raison du retard pris dans le recrutement de candidats aux nouveaux postes temporaires. UN وبلغ متوسط معدل الشغور خلال الفترة المشمولة بالتقرير 11.0 في المائة فيما يتعلق بالوظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و 6.5 في المائة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة، ويُعزى ذلك بصفة رئيسية إلى حالات التأخير في شغل الوظائف المؤقتة الجديدة.
    vii) Création de trois postes de chauffeur de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national; UN ' 6` إنشاء ثلاث وظائف لسائقين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين؛
    A. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des agents des services généraux à New York 135 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more