La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves. | UN | ويُستخدم القضاء في الفئة العامة من الجرائم الخطيرة. |
catégorie générale : Third World Network; Association des zones franches d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | الفئة العامة: شبكة العالم الثالث ورابطة المناطق الحرة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Une définition a pour seule fonction de déterminer à quelle catégorie générale se rattache telle ou telle déclaration. | UN | يتمثل الغرض الوحيد من التعريف في تحديد الفئة العامة التي ينتمي إليها هذا أو ذاك الإعلان. |
catégorie générale Session ou réunion du Conseil à laquelle l'organisation a été désignée | UN | الفئة العامة دورة المجلس التي تمت فيها تسمية المنظمة |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (catégorie générale). | UN | الفئة العامة الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة |
6. Une organisation non gouvernementale de la catégorie générale était représentée à la session: la Confédération internationale des syndicats libres. | UN | 6- وكانت المنظمة غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: الفئة العامة الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Actuellement, 177 ONG sont dotées d’un statut consultatif auprès de la CNUCED, dont 95 dans la catégorie générale et 82 dans la catégorie spéciale. | UN | وهناك حاليا ١٧٧ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى المؤتمر، منها ٩٥ منظمة ضمن الفئة العامة و ٨٢ منظمة ضمن الفئة الخاصة. |
A l'heure actuelle, 163 organisations non gouvernementales sont admises à participer aux travaux de la CNUCED, dont 77 sont classées dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. | UN | يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
À l'heure actuelle, 211 organisations non gouvernementales sont inscrites sur la liste de la CNUCED: 124 dans la catégorie générale et 87 dans la catégorie spéciale. | UN | 4- توجد حالياً 211 منظمة غير حكومية لها مركز لدى الأونكتاد، منها 124 منظمة في الفئة العامة و87 منظمة في الفئة الخاصة. |
De ces organisations, 108 sont inscrites dans la catégorie générale et 88 dans la catégorie spéciale. | UN | ومن هذه المنظمات، هناك 108 في الفئة العامة و88 في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Le droit islamique ne comporte pas de catégorie générale de règles applicables à la responsabilité délictuelle. | UN | ١٢ - لا تتضمن الشريعة اﻹسلامية أي فئة عامة من قواعد المسؤولية التقصيرية. |