"catégorie générale" - Traduction Français en Arabe

    • الفئة العامة
        
    • فئة عامة
        
    La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves. UN ويُستخدم القضاء في الفئة العامة من الجرائم الخطيرة.
    catégorie générale : Third World Network; Association des zones franches d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الفئة العامة: شبكة العالم الثالث ورابطة المناطق الحرة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Une définition a pour seule fonction de déterminer à quelle catégorie générale se rattache telle ou telle déclaration. UN يتمثل الغرض الوحيد من التعريف في تحديد الفئة العامة التي ينتمي إليها هذا أو ذاك الإعلان.
    catégorie générale Session ou réunion du Conseil à laquelle l'organisation a été désignée UN الفئة العامة دورة المجلس التي تمت فيها تسمية المنظمة
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (catégorie générale). UN الفئة العامة الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة
    6. Une organisation non gouvernementale de la catégorie générale était représentée à la session: la Confédération internationale des syndicats libres. UN 6- وكانت المنظمة غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: الفئة العامة الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Actuellement, 177 ONG sont dotées d’un statut consultatif auprès de la CNUCED, dont 95 dans la catégorie générale et 82 dans la catégorie spéciale. UN وهناك حاليا ١٧٧ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى المؤتمر، منها ٩٥ منظمة ضمن الفئة العامة و ٨٢ منظمة ضمن الفئة الخاصة.
    A l'heure actuelle, 163 organisations non gouvernementales sont admises à participer aux travaux de la CNUCED, dont 77 sont classées dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. UN يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    À l'heure actuelle, 211 organisations non gouvernementales sont inscrites sur la liste de la CNUCED: 124 dans la catégorie générale et 87 dans la catégorie spéciale. UN 4- توجد حالياً 211 منظمة غير حكومية لها مركز لدى الأونكتاد، منها 124 منظمة في الفئة العامة و87 منظمة في الفئة الخاصة.
    De ces organisations, 108 sont inscrites dans la catégorie générale et 88 dans la catégorie spéciale. UN ومن هذه المنظمات، هناك 108 في الفئة العامة و88 في الفئة الخاصة.
    Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Le droit islamique ne comporte pas de catégorie générale de règles applicables à la responsabilité délictuelle. UN ١٢ - لا تتضمن الشريعة اﻹسلامية أي فئة عامة من قواعد المسؤولية التقصيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus