"ce bruit" - Translation from French to Arabic

    • هذا الصوت
        
    • ذلك الصوت
        
    • هذه الضوضاء
        
    • هذا الضجيج
        
    • تلك الضوضاء
        
    • هذه الضجة
        
    • تلك الضجة
        
    • تلك الضوضاءِ
        
    • ذلك الضجيج
        
    • بهذا الصوت
        
    • الضوضاء التي
        
    • أن الضوضاء
        
    • هذه الجلبة
        
    • بهذه الضوضاء
        
    • هذه الضجه
        
    Il y a eu ce bruit et... elle a disparu. Open Subtitles و بعد هذا وبعدها كان هناك هذا الصوت ثم اختفت
    Quand je me suis allongée, y a eu ce bruit, et il est dans la pièce juste en dessous, et j'entends le pinceau s'arrêter quand le lit grince, et il repart, et je commence à me caresser... Open Subtitles عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت
    Je ne vous entendais pas, mais ce bruit... comme si je le ressentais dans mes tripes. Open Subtitles لم أستطع سماعك، لكن ذلك الصوت.. كأنني أحسّه.. في عظامي، أتفهم؟
    Si ce bruit ou ce signal vous a fait quelque chose, vous devez le combattre. Open Subtitles لو كانت هذه الضوضاء او الاشارات فعلت شيء لكم , حاولوا مقاومتها
    Faire tout ce bruit était ta première erreur. Open Subtitles كان هذا هو أول خطأ لك، ما عمل كل هذا الضجيج
    Tout ce bruit, les coups de feu - rien de plus qu'un écran de fumée. Open Subtitles كل تلك الضوضاء وإطلاق النار،لم يكن أي شي إلا مجرد دُخان ومرايا
    ce bruit signifie que le monde sait qui nous sommes. Open Subtitles هذا الصوت يعني العالم يعرف الآن ما نحن عليه
    ce bruit. Peut être que quelqu'un à pu passer à travers Alexandria. Open Subtitles هذا الصوت ربما يكون بسبب استخدام شخصا ما للجرافة
    Non, mais... j'entendais souvent ce bruit, quand j'étais petite. Open Subtitles لا، ولكنني كنت أسمع هذا الصوت طوال الوقت في طفولتي.
    ce bruit dehors ne présage rien de bon. Open Subtitles هذا الصوت القادم من الخارج لا يُبشر بخير.
    J'ai juste du mal à croire qu'on n'entendra plus jamais ce bruit dans notre maison... Open Subtitles لا أصدق أني لن أسمع ذلك الصوت في منزلنـا مجددا أبدا
    Je peux m'asseoir avec toi et faire ce bruit aussi ? Open Subtitles هل يمكنني أن آتي هناك و أصدر ذلك الصوت معكِ؟
    Quand il dort, il fait ce bruit... un si joli ronronnement. Open Subtitles فعندما ينام، يحدث ذلك الصوت ذاك الصوت العذب، تلك الخرخرة الناعمة
    ce bruit peut avoir pour source du matériel électrique ou des signaux radio qui interfèrent avec les fréquences d’urgence. UN ويمكن أن تصدر هذه الضوضاء عن المعدات الكهربائية أو الاشارات اللاسلكية التي تتداخل مع ترددات الطوارىء.
    Je ne peux poursuivre avec ce bruit de fond. UN ولا يمكنني أن أبدأ ما دامت هذه الضوضاء حولي هنا.
    ce bruit et cette douleur vont donc te hanter dès à présent, 24h/24. Open Subtitles لذا هذا الضجيج وألمه سيلازمانك على مدار الساعة من الآن فصاعدًا.
    En fait, ils sont probablement un peu plus à l'aise que je suis avec ce bruit. Open Subtitles في الواقع يبدو أنهم أكثر راحة مني تجاه هذا الضجيج
    Je ne vais pas pouvoir dormir avec tout ce bruit ! Open Subtitles لا اظن بأني سأستطيع النوم مع كل تلك الضوضاء
    ces sons, ce bruit, le ramdam qu'on entendait en haut ? Open Subtitles الصوت، تلك الضوضاء ضوضاء عالية سمعناها في الطابق العلوي؟
    Eh bien, si la clarté... fait arrêter ce bruit, peu importe. Open Subtitles .. حسناً ، إذا كان الوضوح سيوقف هذه الضجة
    Je n'ai rien vu. Il y a eu ce bruit, Open Subtitles لم أر أي شئ ، لكننا سمعنا جميعاً تلك الضجة الغريبة
    Et parle-lui de ce bruit que ta radio n'arrête pas de faire Open Subtitles أخبرْه عن تلك الضوضاءِ راديوكَ يَستمرُّ بالجَعْل.
    ce bruit que ça faisait quand on touchait les bords... Open Subtitles إنها تزعجني، ذلك الضجيج يظهر كلماضربتِتلكالحافة،كلما ..
    Cela va être facile à trouver, s'il continue à faire ce bruit. Open Subtitles سيكون من السهل علينا ايجاده اذا بقي يصرخ بهذا الصوت المزعج
    Alors, c'est ça ce bruit. Open Subtitles -إذن تلك هي الضوضاء التي كنت أجهل مصدرها -خذ فحسب أموالك اللعينة
    SHAPE LA RADIO À VOS GOÛTS J'adore ce bruit. Open Subtitles أحب أن الضوضاء.
    Tout ce bruit va en attirer plus. Open Subtitles هذه الجلبة ستجذب المزيد.
    Il y a cette machine, deux mètres de haut, qui fait ce bruit: twhoompa! Open Subtitles توجد هذه الآلة، طولها6 أقدامِ تقوم بهذه الضوضاء...
    - Je ne peux pas supporter ce bruit. Open Subtitles - مجرد لم أستطيع مقاومة هذه الضجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more