"ce café" - Translation from French to Arabic

    • هذه القهوة
        
    • ذلك المقهى
        
    • تلك القهوة
        
    • هذا المقهى
        
    • هذه القهوه
        
    • هذه قهوة
        
    • هذه القهوةِ
        
    • القهوة ذلك
        
    • أن القهوة
        
    • كانت القهوة
        
    ce café est le mieux noté près du parc sur Yelp. Open Subtitles هذه القهوة هي الأشهر على صفحات الدليل , قرب الميدان
    Je suis de passage à la maison, pour boire un café et ensuite j'y retourne bien éveillé grâce à ce café pour résoudre l'affaire du renne... Open Subtitles لقد عدتُ للمنزل للتو لاشرب كوباً من القهوة و أعود و بعدما أنتهي من هذه القهوة
    Je vais dans ce café au moins trois fois par semaine. Open Subtitles أذهب إلى ذلك المقهى ثلاث مرات على الأقل أسبوعيا
    Je marchais vers ce café et j'ai vu ce... docteur... Open Subtitles لقد دخلتُ إلى ذلك المقهى و رأيت هذا الطبيب
    J'ai acheté un peu plus de ce café que tu détestes à cause de son vrai goût de café. Open Subtitles عُدت للمنزل مع بعض من تلك القهوة التي تكرهيها في الواقع طعمُها مثل القهوة.
    C'est généreux, vu qu'elle a trimé dans ce café pendant 6 ans. Open Subtitles لأنها عملت كشخص طروادي في هذا المقهى لمدة ستة أعوام
    Petite question, vous êtes sure que ce café est de cette semaine ? Open Subtitles سؤال سريع هل انتم متأكدين من ان هذه القهوه صنعت هذا الاسبوع؟
    Il est frais ce café? Open Subtitles هل هذه قهوة ساخنة؟
    ce café a été préparé par Napoléon Bonaparte juste avant la bataille de Waterloo. Open Subtitles فقد قام نابليون بونابارت بتحضير هذه القهوة
    Je ne sais pas qui a fait ce café, mais c'est meilleur fait avec de l'eau plutôt qu'avec de la pisse. Open Subtitles لا أعرف من صنع هذه القهوة ولكن ستكون أفضل لو بدأتِ بوضع ماء بدلاً من البول
    J'aimerais que ce café soit une bière géante. Open Subtitles انا حقا اتمنى لو كانت هذه القهوة بيرة كبيرة
    Oh, ce café est trop bon. Open Subtitles أوه، انها مجرد مثل هذه القهوة الجيدة لعنة.
    ce café va t'illuminer de la même façon que tu m'illumines quand je vois ton visage, chaque jour. Open Subtitles هذه القهوة ستجعلكِ تشعرين بتحسن ، حيث تلك الطريقة التي ستجعليني أشعر بها بتحسن عندما أرى وجهكِ الجميل كل يوم
    Finissez ce café Open Subtitles الأقبية القديمة هي أيضا كبيرة للتحرك , أسفل ذلك المقهى
    Il y avait beaucoup de gens dans ce café, elle aurait pu l'entendre de n'importe qui. Open Subtitles ،بسبب وجود الكثير من الناس في ذلك المقهى و يمكن أن تكون قد سمعت ذلك من أي احد
    ce café va te faire oublier l'éléphant que tu as sauté ? Open Subtitles هل تلك القهوة ستساعدك على نسيان تلك الفيل الذي ضاجعته البارحة ؟
    Allons prendre ce café plutôt. Open Subtitles إنسي التلفاز دعينا نحصل على تلك القهوة الآن
    C'était un bon match. Allons prendre ce café maintenant. Open Subtitles كانت لعبة جيدة لنذهب ونشرب تلك القهوة الآن
    Nous sommes ici parce que ce café nous offre une vue imprenable. Open Subtitles نحن هنا لأن هذا المقهى يمنحنا أفضل موقع مراقبة
    Mais laisse-moi te dire le plus intéressant a propos de ce café. Open Subtitles ولكن دعنى أخبرك الشئ المشوق أكثر فى هذا المقهى
    Mais même ce café est meilleur que celui-ci. Open Subtitles ولكن حتى تلك القهوه,افضل من هذه القهوه التي اشربها الان
    ce café est exécrable. Open Subtitles هذه قهوة سيئة حقا
    ce café n'est pas aussi bon que le tien. Open Subtitles يا، تيمي، هذه القهوةِ لا يَذُوقُ كجيد كالقهوة تَجْعلُ في العمل.
    Alors on ne prendra pas ce café ensemble. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا لن نحظى بكوب القهوة ذلك
    Si ce café n'est pas dans un verre en plastique qu'on va jeter dans l'Océan, je suis sûr qu'elle accepterait avec plaisir. Open Subtitles بإفتراض أن القهوة لن تكون في إحدى الأكواب ذات الاستخدام الواحد -التي نلقي بها في المحيط . -أراهن
    Je m'excuse pour ce café qui doit être atroce. Open Subtitles أعتذر إن كانت القهوة فظيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more