"ce dîner" - Translation from French to Arabic

    • هذا العشاء
        
    • ذلك العشاء
        
    • لهذا العشاء
        
    • كان العشاء
        
    • بهذا العشاء
        
    • العشاء الذي
        
    • العشاء كان
        
    • حفل الغداء
        
    Tu as dépensé beaucoup d'argent pour ce dîner ce soir. Open Subtitles قضيت الكثير من المال على هذا العشاء الليلة.
    Alors ce dîner de fêtes pour le cabinet, le Secrétariat Social voulait de l'aide pour le plan de table. Open Subtitles إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان
    Je veux que ce dîner soit parfait, c'est compris ? Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون هذا العشاء مثالياً,أتفهمين؟
    Raison de plus pour ne pas aller à ce dîner d'État. Open Subtitles كل هذه أسباب كافية للابتعاد .عن ذلك العشاء الرسمي
    Et avant la fin de ce dîner, je prouverai que je n'ai trahi personne et j'identifierai le vrai traître. Open Subtitles وقبل أن ينتهي ذلك العشاء لن أثبت فقط أنني لم أقم بخيانتنا لكن سأقوم بتحديد الشخص الذي فعل ذلك
    Ce comportement ne nous aidera pas à participer à ce dîner. Open Subtitles هذا الأسلوب لن يساعدنا بالحصول على مقاعد لهذا العشاء
    Je ne veux pas que ce dîner soit source de malaise, Général, je vous annonce donc que nous allons vous donner les soldats que vous avez demandés. Open Subtitles لا أريد أن يكون هذا العشاء ،محرجًا لك، أيها الجنرال لذا، سأخبرك الآن أننا ننوي أعطائك .حصتنا من القوات التي تطلبها
    ce dîner débile avec des chochottes de VC qui se pignolent. Open Subtitles أعلم , هذا العشاء الغبى حفنه من الحمقى يمقتون بعضهم
    Sais-tu que ce dîner a été organisé tous les ans durant plus de 200 années ? Open Subtitles هل تعرف أن هذا العشاء يحدث سنوياً لما يقارب 200 عام؟
    Du coup, plus aucune chance de cuisiner ce dîner. Open Subtitles حسنا , وهاهي آخر فرصة لطبخ هذا العشاء تذهب بعيدا
    ce dîner est ma dernière chance d'assurer son vote. Open Subtitles هذا العشاء هو أخر فرصه لي لأحصل على تصويته.
    Mais si nous sautons sur ce dîner, ils vont savoir que quelque chose se trame. Open Subtitles ولكن ان فوتنا هذا العشاء سوف يعتريهم الشك
    Je pense que ce dîner peut nous servir une précieuse leçon. Comme Socrate l'a dit 2,000 ans plus tôt, Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن هذا العشاء يقدم درساً قيماً
    Attendez une minute. ce dîner a quelque chose d'étrange. Open Subtitles انتظر لحظة، ثمة شيء غريب بشأن هذا العشاء
    ce dîner présente quelques vins peu communs. Open Subtitles ذلك العشاء فيه بعض الزجاجات الغير عاديه من النبيذ
    Dans ton état, tu veux aller a ce dîner sinistre? Open Subtitles لا زلت ذاهب الى ذلك العشاء الخبيث ؟
    C'est une bonne chose que nous n'ayons pas Thanksgiving dans notre monde, parce que ce dîner aurait craint. Open Subtitles لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً.
    Désolé, je n'ai pas pu me rendre à ce dîner que j'ai vu dans le journal. Open Subtitles أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة.
    Je pouvais pas éviter ce dîner. Open Subtitles أنا فقط نوعاً ما أُجبرت إلى القدوم لهذا العشاء
    Et ce dîner ? Bien. Open Subtitles كيف كان العشاء ؟
    Parce que j'ai déjà eu ce dîner. Open Subtitles لأنني حظيت بهذا العشاء
    Le but de ce dîner devait parler de la possibilité d'élever le bébé ensemble, mais après y avoir réfléchit, nous n'avons pas besoin d'un dîner pour y réfléchir. Open Subtitles رقم إن الهدف من هذا العشاء كان الحديث عن إمكانية
    Sachez que votre petite-fille a travaillé vraiment dur pour rendre ce dîner agréable. Open Subtitles و لكن اعلمي ان حفيدتك عملت بقسوة لتجعل حفل الغداء لطيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more