Mais Ce n'est pas ce qui m'effraie sur ce tableau. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا ما يخيفني حول هذا المخطط. |
Ramona tu dois écouter son histoire. Ce n'est pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | رامونا , ينبغي عليك أن تستمعي لقصتها ليس هذا ما حدث |
Abby, Teresa Dunn ment, et je ne sais pas pourquoi, mais Ce n'est pas ce qui m'énerve. | Open Subtitles | آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني. |
Une bonbonne de gaz défectueuse était dans sa voiture, mais Ce n'est pas ce qui s'est passé, hein ? | Open Subtitles | تسرب غاز غريب في سيارتها لكن هذا ليس ما حدث |
Ce n'est pas ce qui est dans tes yeux chaque fois que tu entends son nom. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما يظهر بعينيك بكل مرة تسمع إسمها |
Il y a un traumatisme massif... et des blessures internes... mais Ce n'est pas ce qui l'a tué. | Open Subtitles | هناك صدمة هائلة، إصابات داخلية، لكن ذلك لَيسَ الذي قَتلَه. |
Ce n'est pas ce qui a tué notre dernière victime, cela dit. | Open Subtitles | مع ذلك,فهذا ليس ما قتل ضحيتنا الاخيرة |
Je sais que tu existes. Ce n'est pas ce qui me fait peur. | Open Subtitles | أعلم أنّك متواجد، ذلك ليس ما يخيفني |
- C'est ça. - Ce n'est pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | هذا هو الأمر - ليس هذا ما حدث - |
- Tous les mêmes, vous les politiciens. - Ce n'est pas ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | كلكم متاشبهون ايه السياسيون - ليس هذا ما يقلقني |
La raison pour laquelle j'épouse Isabelle, c'est pour la garder près de moi et normale... mais Ce n'est pas ce qui se passe. | Open Subtitles | بدأ كأنني إستمتعت بذلك "السبب الحقيقي من تزويجي " بأيزابيل هو لإبقائها طبيعية ليس هذا ما يحدث |
Mais Ce n'est pas ce qui se passe. - Nous sommes en train de nous noyer. | Open Subtitles | و حان الوقت للخروج لا ليس هذا ما عنيته |
et je ne sais pas pourquoi, mais Ce n'est pas ce qui me contrarie. | Open Subtitles | ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني. |
Non, ce n'est pas ... Ce n'est pas ce qui s'est passé... | Open Subtitles | كلاّ , إنها ليست كذلك , ليس هذا ... ما حصل |
Mais toi et moi savons que Ce n'est pas ce qui s'est réellement passé. | Open Subtitles | لكنّك وأنا نعلم أن هذا ليس ما حدث فعليًّا. |
- Ne me parlez pas de risque. - Ce n'est pas ce qui était prévu. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي عن المخاطر - هذا ليس ما اتفقنا عليه - |
Ce n'est pas ce qui transporte le public. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ هذا ليس ما يلهم الناس هذا ليس ما يلهم الناس |
Je n'aime pas ta façon de parler. Ce n'est pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل |
Mais Ce n'est pas ce qui m'amène. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ الذي اتى بى هنا اليوم. |
Ce n'est pas ce qui m'intéresse. | Open Subtitles | فهذا ليس ما أسعى ورائه. |
- Tout est votre faute. - Ce n'est pas ce qui s'est passé ! | Open Subtitles | ـ لقد كان كل ذلك على عاتقك ـ ذلك ليس ما حدث! |
C'est un objet personnel, Ce n'est pas ce qui avait été convenu. | Open Subtitles | إنه إستحواذ شخصي و هو ليس ما إتفقنا عليه |