Ce n'est pas de ta faute. Mais c'est la fin de notre histoire pour toujours. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك لكنّه النهاية لكلينا إلى الأبد |
Quand on parle de ta famille, tu prends toujours le blâme sur toi, mais Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر عائلتك، قمت بوضع دائما اللوم على نفسك، ولكن هذا ليس خطأك. |
Il n'y a rien d'humiliant, Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ مذل حول ذالك إنه ليس خطأك |
Le plus important est que tu saches que Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | المهم أنك تعرف بأن هذا ليس ذنبك |
Je sais que Ce n'est pas de ta faute, alors je vais essayer de ne plus y penser, d'accord ? | Open Subtitles | اعلم انها ليست غلطتك لهذا سوف احاول نسيان الأمر , حسنا ؟ |
Ce n'est pas de ta faute. Tu ne pouvais pas savoir. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة |
Mais tu... sais que Ce n'est pas de ta faute pas vrai ? | Open Subtitles | لكن أتعرفين، هذا ليس خطأكِ |
Ce n'est pas de ta faute. Nous l'avons fait ensemble. Alors laisse moi t'aider pour l'arranger. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً |
Je sais que Ce n'est pas de ta faute, mais je ne t'aimes pas quand même. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس خطأك, لكنني أكرهك على أي حال |
Mais Ce n'est pas de ta faute, femme. Tu as le diable en toi. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك يا امرأة، بل خطأ إبليس داخلك |
Je ne suis peut-être pas la fille la plus heureuse du monde... mais Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
Non, maman, Ce n'est pas de ta faute. Ne dis pas ça. | Open Subtitles | لا أمى , هذا ليس خطأك لا تقول ذلك |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لا تضع نفسك بهذا الموضع إنه ليس خطأك |
Ce n'est pas de ta faute. Ils nous filment. | Open Subtitles | لا بأس ، إنه ليس خطأك نحن مراقبون |
Ce n'est pas de ta faute, et personne ne le pense. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبك ولا أحد يعتقد ذلك |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | انها ليست غلطتك |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لديه كل هذه العلامات إنها ليست غلطتك |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | عزيزتي هذا ليس خطأكِ |
Non, Jim, Ce n'est pas de ta faute si c'est arrivé. | Open Subtitles | لا , جيم , هذه ليست غلطتك لقد حدث بالفعل |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | انه لم يكن خطأك |
J'aurais dû lui dire tout de suite. Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | ـ كان علىّ إخباره سريعاً ـ إنه ليس خطأكِ |
Oh, ne t'inquiète pas pour ça, Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن انه ليس خطأك |
tu n'a pas à t'en vouloir, Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | أنت لست مضطرة للاعتذار ذلك ليس خطأك |
Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | ذلك ليس ذنبك |
- Si seulement j'avais pu... - Ce n'est pas de ta faute, Paige. | Open Subtitles | .. إنه فقط أنني تمنيت لو بايدج إنه ليس خطؤك |
Je sais que Ce n'est pas de ta faute. Je l'ai vu crier sur sa femme. | Open Subtitles | .أرجوكِ، أعلم إنها ليست غلطتكِ .رأيته يصرخ على زوجته |
Ce qui est arrivé à ton père, Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لا يمكنك لوم نفسك على ما حل بوالدك |