Ce n'est pas pour ça que je t'ai fait venir, Santos. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس |
Ce navire a une bonne puissance de feu, mais Ce n'est pas pour ça que nous l'avons pris. | Open Subtitles | هذه السفينة لديها الكثير من القوة النارية ولكن هذا ليس السبب في سرقتها |
Pas du tout. Ce n'est pas pour ça que je ne t'ai pas contactée. | Open Subtitles | لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه. |
Non, tu ne m'aimes pas, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
N'importe qui peut améliorer ça. Ce n'est pas pour ça qu'on a besoin de toi. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه حل هذه المشكلات ليس هذا سبب احتياجه إليكِ |
Ce n'est pas pour ça que je t'appelle ma vieille femme. | Open Subtitles | ليس هذا هو السبب الذي أدعوكِ من أجله بأمرأتي العجوز |
- mais tout part en couilles... - Ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ـ ولكن كل شئ يتداعى ـ هذا ليس السبب فى وجودي هنا |
Attends attends. Ce n'est pas pour ça que nous t'avons apporté ça. | Open Subtitles | مهلاً مهلاٍ هذا ليس السبب الذي أحضرنا لك هذا من أجله |
Non, non, Ce n'est pas pour ça. Ce n'est en faite pas pour ça. | Open Subtitles | كلا، كلا، هذا ليس السبب، هذا ليس السبب الفعلي. |
Ce n'est pas pour ça que tu attends, à cause de ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | هذا ليس السبب أنك تنتظر هنا بسبب ما أخبرتنى به, حسناً؟ |
Ce n'est pas pour ça que tu ne me laisses pas vivre ici. | Open Subtitles | هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك. |
OK, dis ce que tu veux, mais Ce n'est pas pour ça qu'il ne m'a pas fait payer. | Open Subtitles | حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة |
Mais pour le moment, Ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا |
Ce n'est pas pour ça que tu étais un peu lent à la maison? | Open Subtitles | هذا ليس سبب خطواتك البطيئة في المنزل هناك؟ |
Candace et moi avons parlé toute la journée d'hier, et on est encore loin d'être d'accord, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري |
Ce n'est pas pour ça que je suis là. Je tiens à toi. Je veux t'aider. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك |
Aussi énervant que ça puisse être, Ce n'est pas pour ça que nous somme là. | Open Subtitles | بكون هذا مُزعج جداً هذا ليس سبب وجودنا هُنا. |
Madame, Ce n'est pas pour ça qu'on est ici. A vrai dire, peut-on s'asseoir? | Open Subtitles | ليس هذا سبب وجودنا يا سيدتي أيمكنا أن نجلس؟ |
Peut-être que ton cœur saigne pour elle, mais Ce n'est pas pour ça que tu es là. | Open Subtitles | ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا |
- Quinn ? Il va bien, je pense, mais Ce n'est pas pour ça que j'appelle. | Open Subtitles | إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي |
Ce n'est pas pour ça que tu joues ton petit numéro du "je suis un humain au lycée"? | Open Subtitles | أليس هذا سبب لعبك لعبتك الصغيرة "أنا إنسانٌ طالب مدرسة عليا" ؟ |
Je suis inquiète, mais Ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أعني, أنا قلقة ولكن ليس لهذا السبب أتيت إليك |
J'ai quelques rendez-vous qui sont arrivés, c'est vrai, mais Ce n'est pas pour ça que j'ai annulé le chaperonnage. | Open Subtitles | نعم، لديّ بعض الاجتماعات الطارئة، لكن ليس هذا هو سبب إلغائي لأكون وصيفة. |
Non, Ce n'est pas pour ça. | Open Subtitles | لا، ليس بسبب ذلك |
Peut-être, mais Ce n'est pas pour ça que je vous le dis. | Open Subtitles | ربما، ولكن ليس ذلك سبب قولي ما أقوله الآن |