Pas du tout. ce n'est pas pour ça que je ne t'ai pas contactée. | Open Subtitles | لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه. |
Non, tu ne m'aimes pas, mais ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
Mais pour le moment, ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا |
ce n'est pas pour ça que je t'ai fait venir, Santos. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس |
Ce navire a une bonne puissance de feu, mais ce n'est pas pour ça que nous l'avons pris. | Open Subtitles | هذه السفينة لديها الكثير من القوة النارية ولكن هذا ليس السبب في سرقتها |
Ca se tient mais ce n'est pas pour ça que nous sommes ici. | Open Subtitles | هذه مزحة جيدة ولكن ليس هذا سبب وجودنا هنا |
- Quinn ? Il va bien, je pense, mais ce n'est pas pour ça que j'appelle. | Open Subtitles | إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي |
ce n'est pas pour ça que tu étais un peu lent à la maison? | Open Subtitles | هذا ليس سبب خطواتك البطيئة في المنزل هناك؟ |
Candace et moi avons parlé toute la journée d'hier, et on est encore loin d'être d'accord, mais ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري |
ce n'est pas pour ça que je suis là. Je tiens à toi. Je veux t'aider. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك |
Aussi énervant que ça puisse être, ce n'est pas pour ça que nous somme là. | Open Subtitles | بكون هذا مُزعج جداً هذا ليس سبب وجودنا هُنا. |
ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودى هنا؛أستطيع أن أوفر لزوجتك الكثير من أعمال العروض. |
ce n'est pas pour ça que je suis ici je voulais m'excuser pour l'autre jour. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هناك. اردت الإعتذار منك بسبب ذلك اليوم. |
- mais tout part en couilles... - ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ـ ولكن كل شئ يتداعى ـ هذا ليس السبب فى وجودي هنا |
Attends attends. ce n'est pas pour ça que nous t'avons apporté ça. | Open Subtitles | مهلاً مهلاٍ هذا ليس السبب الذي أحضرنا لك هذا من أجله |
ce n'est pas pour ça que tu attends, à cause de ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | هذا ليس السبب أنك تنتظر هنا بسبب ما أخبرتنى به, حسناً؟ |
ce n'est pas pour ça que tu ne me laisses pas vivre ici. | Open Subtitles | هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك. |
Elle sont ridicules, mais, non, ce n'est pas pour ça que je suis là. J'ai une super idée pour rebooster le penny can. | Open Subtitles | انهم مثيرين للسخرية، لكن لا، ليس هذا سبب وجودي هنا |
- Je vous en prie, ce n'est pas grave. ce n'est pas pour ça que je suis ici. Je suis venu vous offrir une nouvelle opportunité. | Open Subtitles | لا بأس، ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا، جئتُ لأعرض عليكَ فرصة جديدة |
Mais ce n'est pas pour ça que j'étais gêné. J'étais gêné à propos de mon comportement ici, à la chaîne... | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب شعوري بالإحراج شعرتبالإحراجمن تصرفاتيهنا بهذهالقناةرقم.. |
C'est le cas, mais ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أجل لقد أنقذني ، لكنني لست هنا لهذا السبب. |
Mais ce n'est pas pour ça que j'ai demandé cette réunion. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس الذي سألت عن هذا الإجتماع. |
Je suis inquiète, mais ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أعني, أنا قلقة ولكن ليس لهذا السبب أتيت إليك |
J'ai quelques rendez-vous qui sont arrivés, c'est vrai, mais ce n'est pas pour ça que j'ai annulé le chaperonnage. | Open Subtitles | نعم، لديّ بعض الاجتماعات الطارئة، لكن ليس هذا هو سبب إلغائي لأكون وصيفة. |