"ce qu'elle a vu" - Translation from French to Arabic

    • ما رأته
        
    • ما رأت
        
    • بما رأت
        
    • ماذا رأت
        
    • بما رأته
        
    Ce croquis représente ce que la victime m'a demandé de dessiner, ce qu'elle a vu. Open Subtitles رسمي هو ماجعلتني التضحية بإن ارسمه صحيح نفس ما رأته
    Si tu veux faire quelque chose, tu dois convaincre ta fille de se montrer et de révéler la vérité sur ce qu'elle a vu. Open Subtitles إن أردت فعل شيء، فعليك أن تدع ابنتك تظهر وتقول الحقيقة حول ما رأته
    ce qu'elle a vu était flou. Le second est le conducteur du train. Open Subtitles كل ما رأته كان ضبابياً والآخر كان قائد القطار
    Trouvez des preuves qui montrent qu'elle a menti sur ce qu'elle a vu. Open Subtitles جدوا دليلا يثبت أنّها كذبت بشأن ما رأت
    Trouvez des preuves qui montrent qu'elle a menti sur ce qu'elle a vu. Comment savez-vous qu'elle ment ? Open Subtitles جدوا دليلا يثبت أنّها كذبت بشأن ما رأت
    Une fille dit à un homme ce qu'elle a vu. Open Subtitles يمكن للفتاة إخباري بما رأت
    Jusqu'à aujourd'hui, je ne sais toujours pas ce qu'elle a vu en moi... parce qu'elle avait tout. Open Subtitles حتى الآن، مازلت لا أعرف .. ماذا رأت فيّ لأنها كانت تملك كل شيء.
    Avec ce qu'elle a vu, elle est sûre que c'était un auto-cuiseur. Open Subtitles لكن من كل ما رأته , أنها متأكدة بأنها كانت أنفجار لقدر للضغط
    Il y a sûrement autre chose. ce qu'elle a vu sur cette IRM doit avoir un rapport avec ces visions. Open Subtitles لابد أن يكون شيئاً آخر يجري هنا,مهما كان ما رأته في ذلك التصوير بالرنين المغناطيسي
    ce qu'elle a vu n'a rien à voir avec la mort de maman ? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟
    Après ce qu'elle a vu, elle pense que vous êtes né dans le New Jersey. Open Subtitles و لكن بعد ما رأته في تلك الغرفة الآن تعتقد أنك بريطاني مولود في نيوجرسي
    "mais c'est ce qu'elle a vu ensuite qui l'a plongée dans le désarroi. Open Subtitles لكن ما رأته بعد ذلك كان ضربة قوية الى امعائها كانها تلقت قبضة سماوية
    ce qu'elle a vu lui semblait exister. Open Subtitles هذا لأن ما رأته هي كان يبدو حقيقياً بالنسبة لها
    Après ce qu'elle a vu, ça ferait hurler la nouvelle infirmière en chef. Open Subtitles ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن
    Je ne peux pas lui expliquer ce qu'elle a vu, Niklaus. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرر لها ما رأته يا (نيكلاوس).
    Peu importe ce qu'elle a vu, non ? Open Subtitles مهلأ، بغض النظر عن ما رأت هذا لا يهم فى أىّ شئ...
    Et si elle a jamais dit à personne ce qu'elle a vu ... Open Subtitles ولو أنها قالت لأي أحد ما رأت...
    Ça n'a rien à voir avec ce qu'elle a vu. Open Subtitles هذا ليس له علاقه بما رأت.
    Vous savez ce qu'elle a vu aujourd'hui de son balcon ? Open Subtitles هل تعرف ماذا رأت اليوم من شرفتها ؟
    Je veux savoir ce qu'elle a vu et qui elle a vue. Open Subtitles اردت ان اعرف ماذا رأت , و اردت ان اعرف ماذا رأت .
    Elle doit aller voir la police. Elle doit leur dire ce qu'elle a vu. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى الشرطة يجب أن تخبرهم بما رأته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more