Pourquoi tu ne l'amènerais pas au hangar à bateaux et voir ce qu'elle sait d'autre. | Open Subtitles | لما لا تأخذها إلى سقيفة القوارب وإكتشاف ما تعرفه أيضاً من معلومات |
Elle imprime ce qu'elle sait, nous allons tous en prison. | Open Subtitles | إذا نشرت ما تعرفه فسنذهب جميعاً إلى السجن |
Elle imprime ce qu'elle sait et on va tous en prison. | Open Subtitles | إن كتبت ما تعرفه فسوف نذهب جميعاً إلى السجن |
Elle sait ce qu'il y a dans la boîte. Ils veulent savoir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | كانت تعلم ما بداخل الصندوق و ارادوا أن يعرفوا ما تعلمه |
Frère Brillant, emmenez Blanche la diablesse au labo... et essayez de savoir tout ce qu'elle sait. | Open Subtitles | الصديق الذكى خذ المرأة الشيطانية إلى المختبر و إكتشف منها ماذا تعرف بالضبط |
D'accord, appelle cette salope. Pour voir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بالسافلة واكتشف ما تعرف عنه |
Elle était supposée mourir dans la salle d'interrogatoire, mais elle s'est échappée, donc Citadel n'a aucune idée de ce qu'elle sait ou ne sait pas. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون ماتت في غرفة الاستجواب ولكنها هربت,لذا الحصن ليس لديه فكره ما الذي تعرفه او تجهله |
Vous savez, on devraient parler à Zhang, voir ce qu'elle sait d'autre sur Henry et Hicks. | Open Subtitles | أتعلمون، يجب أن نتحدث إلى (تشانغ)، لنرى ماتعرفه أيضاً عن (هنري) و (هيكس) |
Elle va déballer tout ce qu'elle sait à la Commission. | Open Subtitles | سيتم تسجيل كل ما تعرفه عندما ستدلي بشهادتها |
Tout ce qu'elle sait, c'est que son père la tient à distance. | Open Subtitles | كل ما تعرفه أن والدها يتهرب من التواصل معها. |
Elle nous balance tout ce qu'elle sait sur Cali. | Open Subtitles | ستساعدنا في الوصول إلى كالي وتخبرنا بكل ما تعرفه |
Ce n'est pas comme si tu devais dormir avec elle, mais c'est un bon moyen de savoir ce qu'elle sait sur Robbie. | Open Subtitles | أنه ليس وكأنك ستنام معها لكنها طريقه جيده لنعرف ما تعرفه عن روبي |
Dans la sienne aussi. Je sais ce que tu sais. Je sais ce qu'elle sait. | Open Subtitles | أنا في أفكارها أيضاً أعرف ما تعرفينه و ما تعرفه |
Si elle n'est pas morte, on doit la trouver, découvrir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه |
Car j'ai vu ce qu'elle voit. Je sais ce qu'elle sait. | Open Subtitles | مما رأيته وهي تراه، فإنّي أعلم ما تعلمه. |
Tout ce qu'elle sait, mais qu'elle ne sait pas. | Open Subtitles | كل ما تعلمه لكن لا تعلم أنها تعلمه |
On a les mêmes pouvoirs, je vais essayer de lire en elle et voir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أدخل إلى قواها و أكتشف ماذا تعرف |
Non, je veux savoir ce qu'elle sait et ce qu'elle me veut. | Open Subtitles | لحظة , اريد ان اعرف ماذا تعرف وماذا تريد ان تريد مني |
Elle ne me dit pas forcément tout ce qu'elle sait. | Open Subtitles | لست متأكد لكنها تبدوا لا تخبرني بكل ما تعرف |
Je veux savoir tout ce qu'elle sait avant que l'accord d'extradition ne soit annulé. | Open Subtitles | استجوبوها أريد معرفة كل ما تعرف |
J'ignore ce qu'elle sait. Je ne veux pas le savoir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تعرفه و لا أريُد أنّ أعرف. |
Je dois découvrir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نكتشف ماتعرفه. |
Découvrir ce qu'elle sait sur Guy. | Open Subtitles | وجد ما تعرفة عن جى |